English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Haunt

Haunt translate French

24 parallel translation
Ao múrmuro zumbir das moscas do verão.
" The murmurous haunt of flies on summer eves
- O Velho Haunt.
- Le Old Haunt.
- O Velho Haunt?
- Le Old Haunt?
Não me digam que nunca ouviram falar do Velho Haunt.
Allons, ce bar est une légende.
E dada a localização da Old Haunt, uma potencial cena de crime, a dois quarteirões do rio.
Et vu l'emplacement du Old Haunt, une scène de crime près de l'East River.
O Old Haunt é o último de uma geração moribunda de orgulhosos institutos a lutar contra a cruel valorização da cidade.
Le Old Haunt est le dernier représentant des fières institutions en lutte contre l'impitoyable embourgeoisement.
Bem-vindos ao Old Haunt, pessoal.
Bienvenue au Old Haunt, les amis.
- O Velho Caçador lembrou-me de como é vital a cultura dos bares nesta cidade.
Le Old Haunt m'a rappelé l'importance de la culture des bars dans cette ville.
Estamos atrás de si por causa da confusão no Velho Caçador há duas semanas.
Non, la petite bagarre au Old Haunt il y a deux semaines. Le Old Haunt!
Por que não voltam ao Velho Caçador e dão uma olhadela nas finanças do Donny?
Allez au Old Haunt et vérifiez ses comptes.
O Velho Caçador mal dava lucro, a operar com prejuízo na maioria dos dias.
Le Old Haunt n'était pas rentable, voire en déficit.
Não tem como ele ter passado por vocês - e entrado no Old Haunt?
Il aurait pu se faufiler jusqu'au Old Haunt?
Nada no bar, nem no nosso sistema.
C'est personne du Old Haunt ni de nos fichiers.
Levaram 70 anos para descobrirem como aceder aos túneis a partir do Old Haunt, e o assassino acha outra forma.
Il a fallu 70 ans pour dénicher les tunnels du Old Haunt. Et notre tueur trouve un autre passage.
Achas que este quadrado é o Old Haunt?
Ça pourrait être le Old Haunt?
O que acontecerá com o Velho Caçador?
Que va-t-il arriver au Old Haunt?
Encontrei um caminho que nos leva em 8 minutos ao Old Haunt.
J'ai trouvé un nouveau chemin pour aller au Old Haunt en 8 minutes.
Então lembrei-me do caso no Old Haunt,
Puis je me suis rappelé cette affaire qu'on a eu au Old Hunt,
Esta noite, no Old Haunt, bebidas por conta da casa.
Et ce soir au Old Hunt, la tournée est pour moi!
Que tal irmos ao Old Haunt?
Si on allez tous au "vieux repère"? C'est ma tournée.
Sem ressentimentos. Vou dizer-te uma coisa... Vou pagar a primeira rodada no Old Haunt.
Tiens... je paierai la première tournée
- No Velho Caçador.
Au Old Haunt.
Vamos para o Old Hunt?
Old Haunt?
- onde o assassino usou...
Puis je me suis rappelé cette affaire qu'on a eu au Old Haunt, - utilisé les tunnels d'égouts abandonnés sous New York, oui. - où le tueur avait utilisé...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]