Translate.vc / Portuguese → French / Healy
Healy translate French
366 parallel translation
Não seja tolo. Isso é um Lyon e Healy.
N'importe quoi, c'est une lyon healy.
A magnífica companhia HEALY DE ARTES musicais E dramáticas
GRANDE TROUPE THÉÂTRALE ET MUSICALE HEALY
Já é a terceira vez que ela faz compras desenfreadamente, escolhe um guarda-roupa todo novo e espera que o Healy pague as contas.
C'est la troisième fois qu'elle dépense des fortunes à renouveler toute sa garde-robe aux frais de Healy.
Ela olha para um homem e, imediatamente, ele fica atrapalhado. Olha só o Tom Healy.
Elle n'a qu'à regarder un homme, et tout de suite, il est dans ses petits souliers.
Näo sabe o que há-de fazer.
Regarde Tom Healy. Il ne sait plus où il en est.
A Magnífica Companhia Healy de Artes Dramáticas, chegou para entreter, surpreender e divertir.
La grande troupe théâtrale et musicale de Healy est arrivée pour amuser, étonner et distraire.
Assim é que é, Healy.
C'est beaucoup mieux, Healy.
A Companhia Healy, Sr. Pierce, tem sempre os mesmos padröes nas suas actuaçöes.
La troupe Healy, M. Pierce, observe les mêmes critères de qualité.
Näo, Healy, você näo vai conseguir... fazer pouco do casamento aqui em Cheyenne.
Non, Healy, vous ne parviendrez pas à vous moquer du mariage à Cheyenne.
Deveria ser o Teatro Healy.
Ce devrait être le théâtre Healy.
A Companhia Healy e o Teatro Healy.
La troupe Healy et le théâtre Healy.
Isso é Healy a mais.
Ça fait beaucoup de Healy.
Volto de manhä, Healy. Esteja aqui.
Je reviens demain matin.
Näo a vimos em lado nenhum, Sr. Healy.
On ne l'a vue nulle part, M. Healy.
A Companhia de Teatro Healy. - Artistas?
La troupe théâtrale Healy, monsieur.
Sr. Healy, coloquei ali o seu almoço.
M. Healy, votre déjeuner est ici.
Ó velhote, arrebita. - Healy?
Hé, du cran, vieux!
- Sim?
- Hé, Healy.
- Sr. Healy, por favor.
- S'il vous plaît, M. Healy.
- Estou aqui para ajudar, Healy.
- Je suis là pour vous aider.
Caro senhor, o meu nome é Healy, sou director da Companhia Healy de Artes Dramáticas.
Je m'appelle Healy, directeur de la troupe théâtrale et musicale Healy.
Näo há papéis, nem peças e a Companhia Healy já näo existe.
Il n'y a plus de rôles, plus de pièces et plus de troupe Healy.
Lorna, näo sou o único Healy.
Je ne suis pas le seul Healy.
Senhoras e senhores, este é o Sr. Healy.
Mesdames et messieurs, voici M. Healy.
Vou-te matar, Healy.
Je vais te tuer.
- O Teatro Healy.
- La troupe Healy.
A Sra. Thomas Healy.
Mme Thomas Healy.
Healy, sim, quarterback da LSU, certo?
Healy, oui... Le quarterback, c'est ça?
Apesar do que o Suboficial Healy disse, a morte do Dan tinha de estar ligada a algum caso que ele estava investigando.
Malgré ce que m'avait dit Healy, j'étais certain que la mort de Dan était liée à une de ses enquêtes.
Como Healy não me daria o dossiê, eu o roubaria.
Si Healy ne pouvait pas me les fournir, il faudrait que je les vole.
Sou o Dennis James e estou aqui no ringue com o Jim Healy.
Salut, les fans de sport. Dennis James et Jim Healy, au premier rang.
Lembras-te quando estávamos na escola secundária e fomos até Fort Lauderdale no meu Austin Healy?
Tu te rappelles notre voyage en Floride, dans mon Austin?
Sou Pat Healy.
Je suis Pat Healy.
Pat Healy, assistente do Dr McKittrick.
Je suis l'assistante du Dr McKittrick.
- Pequeno Henry Healy. - Donald.
- Le petit Henry Healy.
"Ben e a Flo Healy vão a outra festa de anos com o seu novo filho!"
Ben et Flo se rendent à une autre fête avec leur nouveau fils.
Depois dirão : "Vamos convidar a familia Healy para um jantar."
Et après, ils diront : "Invitons la famille Healy à dîner."
É com orgulho que apresento o mais novo membro da familia Healy, Junior!
Je voudrais te présenter le nouveau membre de la famille Healy, Junior!
Sinto muito, sr. Healy.
Je suis désolé, M. Healy.
Que belo sitio o seu amigo reservou em especial para nós, sr. Healy
PLACE DE CAMPING 32 C'est une belle place que votre ami a réservé pour nous, M. Healy.
Eu mandava-o passear, sr. Healy.
Je lui dirais d'aller se faire voir.
E não quero causar problemas ao sr. Healy.
Je ne veux pas causer d'ennuis à M. Healy.
Por favor não me bata, sr Healy.
Pas la fessée, s'il vous plaît.
E agora, o filho favorito de Cold River, Big Ben Healyl
Et maintenant, le citoyen le plus célèbre de Cold River, Big Ben Healy!
É o Healy?
Vous êtes Healy?
- Obrigada, Healy.
- Merci.
Obrigada, senhor. Healy.
Merci, M. Healy.
TEATRO HEALY
Stop!
Näo te metas nisto, Healy.
Reste en dehors de ça, Healy.
- Healy.
- Healy.
Suboficial Healy.
C'est l'enseigne Healy.