Translate.vc / Portuguese → French / Heidi
Heidi translate French
712 parallel translation
Podes acompanhar este homem até à porta, Heidi?
Peux-tu raccompagner ce monsieur?
Leo Hermann, Reinhardt, Bruno Sauer, Heidi Sauer...
Leo Hermann, Reinhardt, Bruno Sauer, Hedy Sauer.
Olá Heidi, é lindíssimo.
Hello Hedy, c'est superbe!
Heidi? Clotilde?
Heidi, Clothilde, Wilhelmina?
Vai com qualquer coisa, não é?
Voilà le cadeau de Heidi.
É do tipo mais recente.
Tu aurais dû prévenir Heidi.
Sim... devias ter dito à Heidi.
J'ai arrêté de fumer il y a deux mois.
- Heidi.
- Heidi.
A tua prima chama-se Heidi e trabalha em Zum Wilden Hirsch.
Ta cousine s'appelle Heidi et travaille à Zum Wilden Hirsch.
A Heidi dá-te o resto mais tarde.
Heidi te donnera le reste plus tard.
Mary, agora Maria, esta é a tua prima Heidi.
Mary, désormais Maria, voici ta cousine Heidi.
A Heidi diz-te o que fazer.
Heidi te dira quoi faire.
Minha cara prima Heidi, que bom ver-te após todos estes anos.
Chère cousine Heidi, je suis ravie de te revoir après tant d'années.
A sua prima disse-nos para a esperar, Fräulein Schenk, mas, Heidi, não me disse que ela era assim tão bonita.
Votre cousine nous avait prévenus de votre arrivée. Mais, Heidi, sans nous dire combien vous êtes belle.
De repente preocupas-te com a tia Heidi.
Pourquoi cet intérêt subit pour tante heidi?
Deixa-me só dizer adeus à Heidi.
Le temps de dire au revoir à Heidi.
Encontramo-nos lá depois de eu dar boleia à Heidi.
Je vous retrouve là-bas après avoir déposé Heidi chez elle.
- Heidi?
- Heidi?
Acontece que a Heidi é competente, inteligente e expressa-se bem.
Heidi est compétente, intelligente et elle s'exprime bien.
Sabes como se chama? Sim, mas vou chamar-lhe Heidi.
Ça me gêne pas du moment qu'il arrive avant que tu sais qui revienne du boulot.
" Senador Brian Fla... Governador bilionário Brian Flanagan cuja ascensão meteórica à fama e fortuna teria feito inveja ao próprio JD Rockefeller faleceu na manhã de ontem com 99 anos de idade, enquanto fazia amor com a sua sétima esposa de 18 anos, Heidi,
Le Sénateur... non, le Gouverneur milliardaire... dont l'ascension météorique vers la richesse et la célébrité aurait rendu jaloux même un John Rockefeller... est mort hier à 99 ans alors qu'il honorait sa 7 ème épouse,
que se econtra a recuperar de exaustão e ficará impossibilitada de comparecer ao funeral. "
âgée de 18 ans, Heidi... qui tente de reprendre ses forces en clinique et ne pourra assister aux obsèques.
Heidi, anda, minha menina.
Heidi. Allez, ma fille.
Mas para já, ofereçam uma calorosa recepção à nossa própria Vénus, a brasa avantajada da Heidi!
Mais d'abord, faites l'accueil qu'il se doit à notre Venus à nous, la superbe, plantureuse, hippo-sexy : Heidi!
Aonde vais, Heidi?
Heidi, où vas-tu?
Não há "Feebles" sem a Heidi.
Pas de Feebles sans Heidi.
Correu-lhe bem o ensaio, Miss Heidi?
Bonne répétition, Mlle Heidi?
Desculpa, Heidi. Estava a tratar duns papéis.
Excuse, ma jolie, je terminais un peu de paperasse...
Vá lá, Heidi, não fiques transtornada.
Allons, Heidi, ne te mets pas dans cet état.
Aquela é a Miss Heidi. Deve ter ouvido falar dela.
C'est Mademoiselle Heidi, je suppose que tu la connais.
Credo, Heidi! Andaste a fazer exercício?
Ciel, Heidi, ne me dites pas que vous avez fait de l'exercice!
É a Heidi.
C'est Heidi.
Gosto do seu estilo, Heidi.
J'aime votre style, Heidi.
Heidi quero ser o seu empresário.
Heidi, je veux m'occuper de vous.
Diga-me, Heidi... Esses lábios beijam tão bem como cantam?
Dites-moi, Heidi... ces lèvres embrassent-elles aussi bien qu'elles chantent?
Bom dia, Frau Heidi.
Guten Tag, Frau Heidi.
- É tudo, Frau Heidi?
Ce sera tout, Frau Heidi?
A Miss Heidi já está no palco.
Mlle Heidi est en scène! Enfin!
- Andas a comer em excesso.
Tu t'es encore empiffrée, Heidi!
Heidi...
Euh...
Não é o que tu pensas.
Heidi... ce n'est pas ce que tu crois!
Que se passa, Miss Heidi?
Mlle Heidi, c'est quoi tout ce bazar?
- A Heidi não quer actuar. A TV não prescinde dela. Cancelaram a transmissão.
Heidi refuse de participer, la chaîne ne fera pas sans elle, ils annulent le direct...
Heidi!
Heidi!
Heidi quero fazer amor contigo.
Heidi, je veux... je veux te faire l'amour.
Miss Heidi, está resplandecente.
Mlle Heidi, vous êtes radieuse.
Heidi! Que raio fazes aqui?
Heidi, qu'est-ce que tu fous là?
Estou muito apaixonado por ti Heidi.
Je t'aime tant, Hedy.
- Carla, Heidi.
Vite, Carla, Hedy!
Esta, Frau Heidi?
Tenez, Frau Heidi!
Heidi!
Non!