Translate.vc / Portuguese → French / Hellboy
Hellboy translate French
56 parallel translation
Hellboy.
Hellboy.
Ele está aqui para comentar sobre as últimas aparições do Hellboy.
Ce soir, il commentera les dernières apparitions de Hellboy.
Tenho uma pergunta.
comment se fait-il... que ce genre de photos, d'extra-terrestres, du yéti... de Hellboy... J'ai une question :
Hellboy... ele existe!
Hellboy... - Il existe vraiment. - Oui.
Não quero que Hellboy saiba.
Je ne veux pas que Hellboy le sache.
Você é o Hellboy.
Tu es Hellboy!
Hellboy nos acompanhará.
Hellboy est de la partie.
Não estive. Apenas vi o Darkman e Hellboy, e os dois primeiros Matrixes.
J'ai juste regardé Darkman et HellboY et les deux premiers Matrixes.
- O quê? - Lembrei-me a noite ao ver o Hellboy.
ça m'est venu en regardant HellboY.
Tentei falar com ele, mas apenas me fez um resumo alargado sobre um filme qualquer chamado Hellboy?
J'ai essayé de lui parler. Il m'a fait tout un sketch sur HellboY, un film.
O que estás a ver? - Hellboy. - Hellboy.
- Vous regardez quoi?
O Hellboy foi adoptado por um cientista e criado para ser um herói...
- Hellboy a été adopté par un savant qui veut en faire un héros.
Poderá ser ele? Este é o Hellboy?
Est-ce bien lui... ce Hellboy?
Vamos começar. Hellboy, tu vais ao Tibete.
Hellboy, vous allez au Tibet en compagnie de M. Clark.
Sr. Leach. Desculpe-me, mas acho que seria mais sensato...
Excusez-moi, mais à mon avis, il serait plus sage de confier la maison hantée à Hellboy.
O Hellboy tratar da casa Hampton.
Bien sûr!
Certo. O senador adoraria... que um super agente como o Hellboy participasse.
Le sénateur serait ravi qu'un agent prestigieux comme Hellboy y participe.
Mas é mais mão-de-obra do que a missão exige... e precisamos de Hellboy no Tibete com Sr. Clark... e os nove mil monges mortos...
Qui plus est, on a besoin de Hellboy au Tibet avec M. Clark... et les 9000 moines morts du...
Ou posso levar uma equipa ao Tibete sem o Hellboy.
Waller est rentré de Jakarta.
Hellboy, estou bem.
Ne t'en fais pas pour moi.
Hellboy age como se ele fosse cair e partir algo.
Hellboy se comporte comme s'il allait tomber et se casser.
Mas as câmeras estavam... - Onde está o Hellboy?
Où est Hellboy?
- Apenas o Hellboy.
- C'est du ressort de Hellboy.
HELLBOY
HELLBOY
Hellboy, aqui.
Hé, Hellboy, par ici.
- HELLBOY A AJUDAR OU A PREJUDICAR?
- HELLBOY : AIDE OU OBSTACLE?
Ei-lo... Hellboy.
Et voilà Hellboy.
És o Hellboy?
- Salut. C'est toi, Hellboy? - Oui.
- Tu és o Hellboy.
- Tu es Hellboy.
Meu Deus, o que foi fazer, agente Hellboy?
Oh, mein Gott, qu'avez-vous fait, agent Hellboy?
Agente Hellboy.
Agent Hellboy.
Agente Hellboy... dispare!
Agent Hellboy, tirez!
É uma ordem, agente Hellboy.
C'est un ordre, agent Hellboy.
- É uma ordem, agente Hellboy!
- C'est un ordre!
- O que fez àquele bebé?
- Hellboy, qu'avez-vous fait à ce bébé?
Boa noite, agente Hellboy.
Gute Nacht, agent Hellboy.
Tente controlá-lo, agente Hellboy.
Essayez de le maîtriser, agent Hellboy.
Pelo contrário, tenho estado a pensar e devíamos conseguir salvar o agente Hellboy.
Au contraire, j'ai réfléchi au problème, nous devrions pouvoir sauver l'agent Hellboy.
O Hellboy?
Hellboy?
Toma, Sheldon, guardei o novo número do Hellboy para ti.
Je t'ai gardé le dernier Hellboy.
O que dizes a embrulharmos o chifrudo e voltarmos para o Jeffersonian?
Si on emballait notre Hellboy pour le ramener au Jeffersonian?
Podemos chamar-lhe Hellboy até encontrarmos outro nome?
On peut l'appeler "Hellboy" jusqu'à ce qu'on ait autre chose?
Existe alguma hipótese do Hellboy não estar maluco, mas sim possuído?
Est-il possible qu'Hellboy n'ait pas été fou, mais vraiment possédé?
A questão é, o Hellboy plantou aquelas flores antes ou depois de morrer?
Hellboy a-t-il piétiné ces fleurs avant ou après sa mort?
Por que será que as fotos de alienígenas, UFOs, monstros e do Hellboy... estão sempre fora de foco?
Comment se fait-il qu'elles soient toujours floues?
Não tinham o Hellboy.
Ils n'avaient pas Hellboy.
Podemos esperar mais 800 anos... para os ossos reaparecerem no Tibete.
Ou alors je peux aller au Tibet sans Hellboy.
Cuidado com o degrau, senhor.
Hellboy, je vais bien.
Hellboy.
Bien évidemment, je sais qui vous êtes.
Liz Sherman.
Hellboy.
O Hellboy não está aqui.
Hellboy n'est pas là.