Translate.vc / Portuguese → French / Her
Her translate French
325 parallel translation
How could you love a woman and let someone paw her?
Comment pouvez-vous tolérer ça?
Não levou a garrafa de scotch para casa dela na Sexta à noite.
You didn't take the bottle of scotch to her house Friday night.
But he is her wooer Singing
Il lui déclare sa flamme En chantant
Ela aceita despir a roupa, terça-feira às 8, na praia.
- She agrees to take off her clothes Tuesday morning, eight o clock on the beach.
Ela vai com o marido.
- She's going with her husband.
Knows when he's kissed her
Sait lorsqu'il l'a embrassée
I'll get her, you get the door open.
Je vais la chercher.
Herein!
"Her ahgne!"
" How d'you think I paid her? l met her in the barracks yard...
" Comment tu crois que je l'ai payée?
Não esfregue os olhos, Mein Herr, Nem pergunte porquê, Mein Her
Ne soyez pas contrit Et encore moins surpris
The dust and tornados blew'round her But they left her straight up on her feet
La poussière et les tornades tourbillonnaient autour d'elle mais ça ne l'effrayait pas.
She laid her eggs all over the farm Another little drink won't do us any harm
Elle les déposait partout dans le foin Un petit verre de plus nous fera du bien
When I saw her standing there?
When I saw her standing there?
Hit her green anbairn claideblunanockt.
Hither greenan bairn claideb lunanockt. - Salut!
Hit her green anbairn claideblunanockt.
Hither greenan bairn claideb lunanockt.
- Hit her green anbairn claideblunanockt.
Hither greenan bairn claideb lunanockt.
Vamos co / her a / gumas. "
Allons en cueillir. "
Parecia uma mu / her, mas tinha v oz de homem.
On aurait dit une femme, mais avec une v oix d'homme.
Se ca / har, a hiena esperava que v o / tasse a enco / her, pois seguiu-o a uma boa distância.
La hyène devait espérer que Xiri rapetisse : elle le suivit... à une distance respectable.
We wasted a shot on her.
Frigide, même avec la drogue.
Diz que eu estou a ir embora Diz que eu estou a perder a cabeça
# Can you tell her l'm leaving? # Can you tell her l'm losing my mind?
Diz que eu estou a ir embora Diz até que ela diga sim
# Can you tell her l'm leaving # If you d say until she says okay
Eu tenho que fazê-la mudar de caminho
# l've got to make her take away
Encontrarás-la, verás-la
# You'll find her, you ll see her
Desejas-la Sê dela
# Want her # Be hers
Encontrarás-la, verás-la
# You'll find her # You'll see her
- Her-Ping East Road.
- Sur Her-Ping, vers l'est.
Let's don't let her fall Passamos agora ao vivo à TV móvel de Kelly Breen.
Retrouvons en direct Kelly Breen de TV 10.
Não tinha outra saída senão achar a única pro / e da nossa tribo que nascera numa terra estranha - uma mu / her, a / gures num sítio chamado Brook / yn.
Je devais donc retrouver l'unique progéniture de notre tribu qui avait été conçue en terre étrangère... Une femme, vivant quelque part en ce lieu nommé Brooklyn.
Até o mostrengo cumpria as tarefas que só um de / es pode fazer quando o so / força um vampiro a reco / her-se ao caixão.
Mon zombi s'acquitte bien des tâches qui lui incombent quand le maudit soleil me contraint à fuir dans mon cercueil.
Basta ver... em exactamente 2 minutos e 25 segundos... seu temperamento irá arrefecer.
Voyez juste... en exactement 2 minutes et 2 5 secondes... .le trempe de.her refroidira.
E eu vou-te ver da mesma maneira que sempre vi... como uma mimada, estridente, "gold-digging socialite" "who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work."
Et je te regarderai toujours de la même manière comme une socialiste gâtée à la voix perçante, profitant de l'argent de son mari, qui préfèrerait mâcher son propre pied que de passer un jour à travailler.
Ou isso. "Tell Laura I Love Her".
Peu importe. Tell Laura I Love Her, ça fera un tabac.
A voz dela é uma canção, O seu olhar, uma visão
Her voice is like a song Her eyes are so, so, strong.
* Her name was pauline, she lived in a tree *
Elle s'appelait Pauline Elle vivait dans un arbre
* She was a no one who killed her baby *
C'était une moins que rien Qui avait tué son enfant
* She sent her letter from the country *
Elle lui écrivait de la campagne
E hoje, na sala de estudo, eu peidei-me mesmo alto de propósito para fazer os gajos rirem-se, e posso jurar a Deus que foi tão mau que a Susie Johnson ralphed up her Salisbury steak.
En salle d'études, j'ai fait exprès de péter très fort, pour que les autres rient. Ca sentait tellement, que Susie en a vomi son steack.
" struttin'her stuff on the street. She said...
Elle a dit...
Apitei e pôs-se a chorar porque o cão tinha morrido há três dias.
Elle passe au feu rouge, je siffle, elle pleurait parce que son chien est mort il y a trois jours She cried over her dead dog.
Já a comeste ( bang her )?
Tu l'as baisée?
"... a broken smile beneath her whispered wings... "
"Un sourire brisé sous le bruissement de ses ailes".
A Glutona, cena 21, take seis.
Gla.d He Ate Her, très drôle.
Ela sempre sabe o seu lugar Ela tem estilo, ela tem graça
And she always knows her place She's got style, she s got grace
Nenhuma mãe aguenta and watch her son go through this.
Aucune mère ne peut regarder son fils dans cette situation.
Deixe o asno dela na gaveta de canto os pés dela se põe frio 291
"Leave her ass in the corner till her feet gets cold"
- Toc-toc-toc! 'Herein.'
"Her ahgne"
The sound of her hello Soft and tenderly The way she lights my morning
La manière dont elle me dit bonjour doucement et tendrement, sa façon d'illuminer mes matins de son sourire et de me dire qu'elle a besoin de moi, qu'elle tient vraiment à moi, tout ça donne un sens à ma vie
Em um filme incluso se podiam ver joaninhas movendo-se entre as mesas... na primeira olhada de Hollywood a um bar de homossexuais.
Call Her Savage 1932 Call Her Savage 1932 II y a même des tapettes qui font le service Call Her Savage 1932
Traduzido por : FeTishaRK
Will Grace épisode S02x23 24 Ben Her traduction / resynchro : kingo
FeTishaRK
- Episode 19 Poker I Don't Even Like Her