English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Herbert

Herbert translate French

607 parallel translation
Vou tocar a minha própria composição de Victor Heerman.
Je vais jouer l'une de mes compositions par Victor Herbert.
Uma garrafa de cerveja, Herbert.
Une bouteille de Bass, Herbert.
- Herbert MacCaulay.
- Herbert MacCaulay.
- "Comunique com o Herbert MacCaulay."
- "Contactez Herbert MacCaulay."
Herbert Henry Rawlins, à sua disposição.
Herbert Rawlins, à votre service.
Deixa-o em paz, Herbert.
Laisse-le tranquille!
Foi tirada numa peça de teatro do liceu. Era The Fortune Teller de Victor Herbert.
C'était quand j'ai joué dans une pièce au collêge.
Sou Herbert Carter, o editor chefe.
Carter, rédacteur en chef.
Lisa e June, o Sr. Livingston e o tio Herbert.
Lisa et June, M. Livingston... - l'oncle Herbert.
Tio Herbert, o senhor vai primeiro.
Oncle Herbert, à vous. Vous êtes le doyen.
É uma valsa e é de Victor Herbert.
C'est une valse. Et c'est Victor Herbert.
- Ele não compunha valsas...
Victor Herbert n'était pas une valse. C'était...
Ann, Roger, ajudem-me a levantar a mesa.
Ann, Roger, aidez-moi à débarrasser. Herbert est un ami de Joe.
Joe, é o Herbert.
Joe, c'est Herbert.
- Herb, como está a tua mãe?
- Comment va votre mère, Herbert?
Aqui o Wemmick vai levá-lo aos alojamentos do Sr. Herbert Pocket em Barnards Inn, onde vai passar a viver.
Wemmick va vous conduire chez M. Herbert Pocket. A l'auberge Barnard où vous vous installerez. Asseyez-vous!
Herbert... disse que... a Estella não era familiar da Srta. Havisham mas sim adoptada.
Tu m'as dit qu'Estella n'était pas de sa famille... mais seulement adoptée?
Herbert, algo algo muito estranho aconteceu.
Herbert, quelque chose d'étrange est arrivé. Il me rend visite. Prenez-la!
Então fui ao Temple e encontrei o Sr. Herbert e disse-lhe que se ele soubesse que se uma certa pessoa, cujo nome não necessito de mencionar, estivesse a viver nos seus aposentos, seria melhor livrar-se dele.
Alors, j'ai été tout de suite voir M. Herbert... et lui ai dit que, s'il connaissait une certaine personne, dont le nom fut tu, qui vivait chez vous... il fallait qu'elle parte très vite!
No dia seguinte, mandei o Herbert fazes algumas pesquisas.
Le jour suivant, j'envoyai Herbert se renseigner.
Comecei a sair de barco como se fosse treinar e praticar, uma vezes sozinho, outras vezes com o Herbert.
Je prenais l'habitude de sortir comme pour faire de l'exercice. Parfois tout seul, parfois avec Herbert.
Criámos o hábito do Herbert embarcar pelas escadas mais perto da casa onde o nosso condenado estava escondido.
Il fut décidé qu'Herbert devrait toujours embarquer du point le plus proche de la maison.
Um dia, o Herbert comprou dois bilhetes para o vapor e o nosso plano estava em marcha.
Un jour, Herbert acheta deux billets. Notre plan était fin prêt!
Que som tão lúgubre, não é, Herbert?
Quel son lugubre, n'est-ce pas, Herbert?
Seja como for, um amigo comum, que mais tarde escreveria os libretos para alguns dos nossos espectáculos, marcou uma entrevista.
C'est Herbert Fields, un ami commun, le futur librettiste de nos revues, qui nous fit faire connaissance. - C'est ici?
Viram isto sobre Herbert Fields?
- Vous avez lu pour Herbert Fields?
" As cenas originais foram escritas por um desconhecido Herbert Fields.
" Les sketches sont d'un jeune inconnu, nommé Herbert Fields.
Depois de ter falado esta manhã com o Dick e com o Herb, disseram-me que o produtor tem a Joyce Harmon contratada em exclusivo e...
J'ai parlé avec Dick et Herbert. Le producteur a signé Joyce Harmon.
"Um yankee do Connecticut". "Canções de Richard Rodgers e Lorenz Hart. Libreto de Herbert Fields."
Un Yankee à la cour du roi Arthur
Boas notícias para ti, Herbert.
Bonne nouvelle.
- Herbert, estás a ouvir?
Tu m'écoutes?
Por favor, chamem-nos de Doris e Herbert, nada de Sr. e Sra. Dunstan.
Je vous en prie, appelez-nous Doris et Herbert.
- Joga golfe, Herbert?
- Vous jouez au golf?
- Estava apavorado. - Herbert...
Cette rencontre m'effrayait.
- Que tal um martíni? - A Doris e o Herbert chegaram.
Doris et Herbert sont là.
Mitch, chame o Paul Herbert.
Mitch, appelle Paul Herbert.
Irei procurar o Paul Herbert para que envie esses telegramas.
Il faut que Paul Herbert envoie ces télégrammes.
Onde está o Paul Herbert?
Où est Paul Herbert?
Bom dia, Herbert.
Bonjour, Herbert.
Aqui jaz o Cabo Herbert Thomson número de série 01234567.
Ci-gît le caporal Thomson... matricule zéro-un-deux - trois-quatre-cinq-six-sept.
Herbert, mais para a direita.
Un peu à droite, Herbert.
Herbert, traz uma dúzia de placas de cor.
Herbert, une douzaine de plaques de couleur.
Você teve muita sorte em... ter partido a perna e eu estar aqui na propriedade de Herbert Stowe... para tratá-lo.
Vous avez de la chance. Vous avez de la chance que je sois la pour vous soigner.
O problema não é esse, Herbert.
Ce n'est pas le problème, Herbert.
- Herbert Brown, Infantaria da Pensilvânia.
- Herbert Brown, infanterie de Pennsylvanie.
Joe, chegou o Herbert.
Voilà Herbert, Joe.
Desculpa-me, Herbert.
Pardon, Herbert.
Oh, Herbert, este é o Sr. Joe Gargery.
Voici Joe Gargery.
Joe, Sr. Herbert Pocket.
Joe, Herbert Pocket.
- Faz o que ele diz, Herbert.
Fais ce qu'il dit.
Desculpem!
Oui, Herbert?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]