English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Herr

Herr translate French

1,097 parallel translation
Hã... o senhor Weber.
Herr Weber.
- Pronto, Herr Weber.
- C'est prêt, Herr Weber.
Herr Tetens apresento-lhe a futura Sra. O'Keefe?
Herr Tetens, puis-je vous présenter la future Mme O'Keefe.
Olá, Herr Weber.
Tiens, Herr Weber.
O Herr Weber não será em Palau.
Herr Weber n'y sera pas.
Diga ao Boogulroo e ao Inifels que falei com o Herr Tetens seu amigo, antes de morrer.
Dites à Boogulroo et Inifels que j'ai parlé à Herr Tetens, leur ami, avant qu'il ne meure.
O Herr Weber vai ver isso.
Herr Weber y veillera.
- Um pedido, Herr Comandante.
- Une demande, Herr Kommandant.
Posso apresentar Herr Leutnant Diestl?
Je te présente le lieutenant Diestl.
Herr Rolfe fará o discurso inicial da defesa.
Je laisse la parole à Herr Rolfe pour la défense.
Isso é tudo, Herr Rolfe?
Ce sera tout, Herr Rolfe?
Herr Rolfe.
Herr Rolfe.
Herr Janning, ouviu isso? Ouviu o que está nos jornais?
Herr Janning, vous avez vu ce qu'ils disent dans les journaux?
Estamos vivendo tempos melhores, Herr Hahn.
La vie réserve de drôles de surprises.
Herr Janning, deve estar conosco.
Il faut faire cause commune.
Ouça-me, Herr Hahn.
Écoutez-moi bien, Herr Hahn.
Herr Rolfe?
À vous, Herr Rolfe.
Herr Rolfe!
Herr Rolfe!
Herr Janning, a palavra é sua.
Herr Janning, vous avez la parole.
Herr Rolfe... na sua competente defesa... afirmou que há outros... que devem compartilhar a responsabilidade final... pelo que aconteceu na Alemanha.
Herr Rolfe, avec l'habileté qui a caractérisé son système de défense, a déclaré que d'autres hommes partageaient avec les accusés, la responsabilité des actes qui ont été commis dans ce pays.
Herr Rolfe... assegura-nos que o réu Janning... foi um extraordinário jurista... e actuou no que pensava que era o melhor para o seu país.
Herr Rolfe a également présenté l'accusé Janning comme un juriste d'exception, ayant cru agir dans l'intérêt de son pays.
Herr Rolfe, admirei o seu trabalho no tribunal por muitos meses.
Le travail que vous avez abattu ces derniers mois était admirable.
Herr Janning... chegou a isso na primeira vez que o senhor condenou à morte um homem... mesmo sabendo que era inocente.
Herr Janning, vous aviez déjà commis l'irréparable, la 1e fois que vous avez condamné à mort un homme que vous saviez innocent.
Sr. Jim, uma chamada para si.
Herr Jim! ( allemand )
Anote a sugestão de Herr Kuhn.
Notez la "suggestion" de Herr Kuhn.
Actualmente, sim, Herr Oberst.
A présent, oui, Herr Oberst.
Herr Kuhn.
Herr Kuhn.
Herr Hendley, eu...
Herr Hendley, je...
Oh, obrigado, Herr Hendley.
Merci, Herr Hendley.
Herr Hauptfeldwebel!
Herr Hauptfeldwebel!
Herr Bartlett?
Herr Bartlett?
Herr Bartlett. E Herr MacDonald.
Herr Bartlett et Herr MacDonald.
Sim, é do Herr Dr. Ravna.
- Ravna. Oui, c'est Herr Dr Ravna.
O Herr Doctor é um cavalheiro encantador... e a sua mesa é uma das melhores do país.
Herr Docteur est un charmant gentleman, et sa table est l'une des meilleures au pays.
- Herr Zimmer, não é? - Prof. Zimmer.
Bonjour.
Chamo-me Harcourt.
- Herr Zimmer, c'est ça?
Sabe, senhor, o Herr Dr. Ravna é um cavalheiro muito respeitável?
Savez-vous que Herr Dr Ravna est un gentleman des plus respectables?
E o teu pai é o Herr Bruno, sim?
Et votre père est Herr Bruno, n'est-ce pas?
Herr Oberst Hessler chegou.
Le colonel Hessler est là.
Mais tarte de maçã, Herr Detweiler?
Encore du strudel, Herr Detweiler?
Tenho um telegrama para o Herr Detweiler.
J'ai un télégramme pour Herr Detweiler.
- Boa noite, Herr Zeller.
- Bonne nuit, Herr Zeller.
- Certo, Herr Detweiler.
- A vos ordres.
Herr Zeller, alguns preferem as vozes austríacas a cantar às feias ameaças alemãs.
Herr Zeller, nous préférons les voix autrichiennes... aux menaces allemandes.
Herr Detweiler!
Herr Detweiler!
O senhor usou a expressão, "necessário para a proteção do país."
Herr Justizrat Pr Wieck, vous avez parlé de "subordination de la justice à la protection de la nation."
E o Herr Dr. Ravna é encantador, certo?
C'était excellent.
Patrão, brandy!
Et Herr Dr Ravna, charmant, non?
- Contra Herr Dr. Ravna e sua familia... do castelo Ravna? Correto?
C'est cela?
- Sim.
- Contre Herr Dr Ravna et sa famille, du Château Ravna? - Oui.
- Herr Zeller.
- Herr Zeller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]