English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hershey

Hershey translate French

121 parallel translation
Quero a porra de um chocolate Hershey.
Je veux une barre chocolatée.
Quero umas barras de Hershey.
Je veux des barres chocolatées.
Espera! Quero umas Hershey, Henry.
J'en veux au chocolat.
Quero Hershey de verdade, com nozes.
J'en veux des américaines avec des noix dedans.
Apenas Hershey's.
Juste Hershey.
"Chocolate com leite, Hershey's"
CHOCOLAT AU LAIT HERSHEY'S
Betty Grable, chocolates Hershey, estádios dos Yankees.
Betty Grable, Yankee Stadium, Hello Joe.
- Queres um chocolate?
- Tu voudrais un choco Hershey?
Miúdo, queres um chocolate?
Tu voudrais un choco, Hershey?
Uma marca de chocolate feita em Hershey, Pennsylvania.
Confiserie en chocolat fabriquée à Hershey, en Pennsylvanie.
É chocolate de primeira!
Du chocolat Hershey!
Tenho a Fundação Águia a dançar um tango na auto-estrada Hershey.
J'ai la Fondation Aigle qui danse le tango sur mes deux montagnes!
Hershey e Brisco, do lado de fora do Abrigo Celeste.
Hershey et Brisco, depuis Le Havre Céleste...
Que faz aqui, Juíza Hershey?
Que faites-vous à ras de terre, Juge Hershey?
É reincidente, Hershey.
C'est un récidiviste.
Já ouvi de tudo, Hershey.
Je ne connais que ça, Hershey!
Juíza Hershey, na esquina da Burns com a Allen. Possível DUI.
Juge Hershey, à l'angle de Burns et Allen, niveau D. Assistance requise.
Hershey, pede uma camioneta H.
Hershey, appelez un camion H.
- A Juíza Hershey.
Le Juge Hershey.
- Hershey?
Hershey?
Fizeste o melhor que pudeste, Hershey, obrigado.
Vous avez fait de votre mieux, Hershey. Merci.
A sua autoridade foi retirada, Juíza Hershey.
Vos autorisations vous ont été retirées, Juge Hershey.
Entendido, Hershey.
Bien reçu, Hershey.
Nunca faria nada para te magoar.
Je ne ferais jamais rien contre vous, Hershey.
Para trás, Hershey.
Ecartez-vous, Hershey.
Adeus, Hershey.
Au revoir, Hershey.
- A velha Hershey Highway.
La turbine à chocolat.
- Ovomaltine! Hershey's! Nestlé!
Ovomaltine, Hershey's, Nestlé...
O homem que acabou de sair disse-me que, hoje mesmo, a Leaf foi vendida à Hershey.
Le type qui vient de partir m'a dit que Leaf a été vendue à Hershey aujourd'hui même.
Esta empresa? Hershey comprou-a?
Ils ont été achetés par Herchey?
Hoje, a Hershey, comprou a Leaf North America?
Hershey, aujourd'hui, a racheté Leaf North America?
Acabam de anunciar que a Hershey comprou a Leaf.
Ils viennent d'annoncer le rachat de Leaf par Hershey.
Lembro-me de quando um Hershey custava cinco centavos.
De mon temps, le Milko ne coûtait que 5 cents.
Falei com sócios meus em Harrisburg, Lancaster e Hershey.
J'ai parlé avec mes confrères à Harrisburg, Lancaster et Hershey.
Bem, Russ, hoje, eu sou um vendedor autorizado da Yamaha, mas amanhã sou apenas um gajo qualquer... a comer amendoins em Hershey.
Aujourd'hui, je suis encore vendeur qualifié Yamaha Mais demain, je mettrai des bonbons fourrés en boîte.
Não me atreveria jamais a diminuir seus colegas, mas sabe que bateu o recorde de Wilt Chamberlain de 100 pontos em um jogo estabelecido em Hershey, Pensilvânia, há muitos anos.
avec qui j'ai plaisir à travailler. Sans vouloir les déprécier, il faut savoir que... vous avez pulvérisé le record de 1 00 points...
Fiquei em Hershey, na Pensilvânia, onde encontrei uma quinta um cantinho pacífico do mundo, onde vivo até hoje.
Je suis resté en Pennsylvanie où j'ai trouvé une petite ferme... un petit coin de paradis où je vis encore aujourd'hui.
Bem que nos podias dar um Hershey.
File du chocolat plutôt.
- Chocolates Hershey!
- Du chocolat! - Arrêtez!
- Toma um Hershey. - Ele tem direito a um chocolate?
Il a droit à du chocolat, lui?
Tudo bem, mas pode me dizer onde fica Hershey?
D'accord, mais savez-vous où je peux trouver Hershey?
- É na Pensilvânia, onde fazem...
Bougez votre voiture. - Hershey PA.
Em Hershey, Pensilvânia.
A Hersey, en Pennsylvanie.
Se precisas de férias, Robbie, sabes onde sempre quis ir? Hershey, Pensilvânia.
Si t'as besoin de vacances, tu sais où j'ai toujours voulu aller?
- Podíamos vê-los a fazer chocolate.
À Hershey, en Pennsylvanie. On pourrait regarder la fabrication du chocolat.
- Olá, Nina. - Queres um chocolate?
- Tu voudrais un choco Hershey?
Obrigado, Hershey.
Merci, Hershey.
Não te culpes.
Ce n'est pas vous, Hershey.
- Estás a ter problemas, Hershey?
Un problème?
Juíza Hershey!
Nous...
Vai aceitar a decisão da corte, Juíza Hershey!
Vous accepterez la décision de la Cour!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]