Translate.vc / Portuguese → French / Hisses
Hisses translate French
15 parallel translation
Dá balanço.
Tu te hisses.
E assim do nada acenas a bandeira branca?
Comme ça, tu hisses le drapeau blanc?
E depois puxas-me para cima.
Et après, tu me hisses.
- Podes içar a vela, por favor?
Kate, tu hisses la voile?
Por que sussurras os teus pensamentos ao vento matinal e aos caprichosos corvos?
Jeune fille, toi qui hisses les pavillons Quelle est ta raison?
"Miúda porque icas bandeiras?"
"Jeune fille, toi qui hisses les pavillons Quelle est ta raison?"
Conto até três e empurro. Dá balanço para cima.
Ok, à trois, je te pousse et tu te hisses par dessus.
Puxas como se fosses uma menina!
Tu hisses comme ma soeur!
Sim, já tem as velas subidas.
Oui. Les huniers sont déjà hissés.
Segure minha mão e te verei em casa. Segure minha mão, sim, sim Segure minha mão, sim, sim Segure minha mão e te verei em casa.
par l'"Angst" éthique de l'expérience rutlandienne qui les a hissés du niveau alpha de l'exposition au degré béta d'un son potentiellement harmonique jusqu'à en faire les disciples de la culture primordiale de la stance cosmique olio-cadensique.
É um instante, Hopkins. Já te disse, é um instante.
Hissés, Hopkins, je l'avais dit.
" que jogaram os três jovens lá dentro.
" qui les avaient hissés.
Eu não nos trouxe para a 1ª Divisão para sermos carne para canhão de equipas como o Leeds.
Je ne nous ai pas hissés en D1 pour devenir de la chair à canon pour des équipes comme Leeds.
Quinze tinham acabado de sair do elevador e foram içados para a segurança.
Quinze d'entre eux venaient de sortir du monte-charge... et ils ont été hissés en sûreté.
Homens como o senhor, de intelecto excepcional, que chegaram ao topo de sua profissão graças à sua inteligência e capacidade.
Des hommes comme vous, aux capacités intellectuelles exceptionnelles, qui se sont hissés à un haut niveau grâce à leur intelligence et leurs facultés.