Translate.vc / Portuguese → French / Hive
Hive translate French
156 parallel translation
Hive Mind Gamma Seven X em Festa de Bikini de Verão.
Tête de Ruche Gamma Sept X dans L'été fou des Bikinis.
Bem, só sei que a mamã só teve um gosto do mel e ela quer a colmeia ( bee hive ) toda.
Tout ce que je sais, c'est que... j'ai eu qu'un avant-goût de miel. Et j'aurais voulu toute la ruche.
Bee Hive Tool Die.
Bee Hive Outils et Matrices.
A hive acabou de atirar no transporte, senhor.
La ruche vient d'ouvrir le feu sur le transport, Monsieur.
Mas a hive-ship que estamos monitorizando ainda está a vir para Atlantis.
Mais le vaisseau ruche que nous suivons est toujours en route pour Atlantis.
Eu concordaria com você, mas essa hive está muito mais rápida que as outras o que significa que é a nave que a Daedalus está seguindo ou que compartilharam a informação que roubaram de nós com outros wraiths.
En temps normal, je serais d'accord avec vous, mais ce vaisseau se déplace beaucoup plus vite que les autres ruches, ce qui veut dire que c'est soit un des vaisseaux que le Dédalus pourchasse soit ils ont partagé avec d'autres Wraith les informations qu'ils nous ont volées.
A hive-ship acabou de sair do hiper-espaço.
Le vaisseau ruche vient de sortir de l'hyperespace.
Afinal, não querem estragar a nossa nova hive-ship.
Après tout, on ne voudrait pas abîmer notre nouveau vaisseau ruche.
Devemos nos considerar sortudos, uma hive-ship como essa pode carregar milhares.
Nous devrions nous considérer chanceux. Un tel vaisseau ruche pourrait en transporter des milliers.
Teyla, entendo que pilotar a hive não foi nada prazeroso.
Bon, Teyla, j'ai cru comprendre que diriger le vaisseau ruche ne fut pas particulièrement une expérience plaisante?
Rodney, estava a falar sobre o progresso que fez com o controle da hive.
Rodney allait nous faire part des progrès qu'il a fait dans - l'adaptation des contrôles de la ruche.
Os sensores de longo alcance acabaram de captar uma hive-ship.
Les détecteurs longue distance viennent de repérer un vaisseau ruche.
Se sairmos agora com a hive?
Si nous partons maintenant avec le vaisseau ruche?
Vão servir como oferenda a hive.
Ils seront donnés en offrande à la ruche qui arrive pour nous chercher.
- Algum sinal da outra hive?
- Des signes de l'autre vaisseau ruche?
São da hive-ship, senhor.
Ce sont des débris d'un vaisseau ruche, Monsieur.
Se o Dr. McKay tivesse conseguido trazer a comunicação sub-espacial da hive de volta e você tivesse sido informada da situação.
Si... hypothétiquement, le docteur McKay était parvenu à rétablir les communications de la ruche et que vous auriez été mise au courant de la situation.
O que significa que se os wraiths estão caçando o Ronon, provavelmente tem uma hive em órbita.
Ce qui signifie que si les Wraith pourchassent Ronon, il y a de fortes chances qu'ils aient une ruche en orbite.
Não preciso lembrá-los que a Daedalus não esta reparado dos últimos encontros com hive-ships dos wraiths.
Je ne devrais pas avoir à vous rappeler que le Dédalus n'a pas brillé lors de ses derniers affrontements contre des vaisseaux ruche Wraith.
Não, ele provavelmente ainda está na hive.
Non. Il est probablement toujours dans la ruche.
Não podemos atacar uma hive...
On ne peut pas monter sur un vaisseau ruche maintenant.
Percebem que tem uma hive-ship em órbita que pode nos matar.
Vous êtes conscients qu'il y a une ruche en orbite qui peut nous effacer de la surface de la planète.
A hive tem que estar assistindo.
La ruche doit surveiller.
Para outra praia, Fatu Hiva, Pacífico Sul.
A une autre plage, Fatu Hive, Pacifique du Sud.
O vírus-T escapou de um laboratório subterrâneo chamado a Colmeia.
Le virus-T s'échappa d'un labo souterrain appelé le Hive.
Por baixo das ruas de Raccoon City, na Colmeia.
A Raccoon City, dans le Hive.
Chega à Raccoon City dentro de 48 horas, vai à Colmeia e terás a tua resposta.
Rejoins Raccoon City dans les 48 h, va dans le Hive et tu auras ta réponse.
Acabou de aterrar na Colmeia.
Il vient d'arriver dans le Hive.
Há 10 anos, na Colmeia, ambas falhámos. Deixámos isto acontecer.
Il y a 10 ans, dans le Hive, nous avons échoué et laissé ceci arriver.
Há dez anos na Colmeia.
Il y a 10 ans dans le Hive.
Aumenta o nível de segurança da Colmeia para o máximo, ninguém entra ou sai.
Elevez la sécurité du Hive au maximum. Nul n'entre ou ne sort.
Encerra a Colmeia, prepara medidas defensivas e alerta os nossos operacionais em Raccoon City.
Verrouillez le Hive. Activez les défenses et alertez notre agent à Raccoon City.
... 48 horas... para chegar à Colmeia.
48 h pour atteindre le Hive.
Íamos em direção a uma coisa chamada a Colmeia.
On se dirigeait vers le Hive.
Tenho de chegar à Colmeia e vocês têm de levar esta gente daqui.
Je dois aller au Hive et tu dois emmener ces gens.
Então, o que há na Colmeia?
Qu'abrite le Hive?
Tenho de chegar à Colmeia. É a nossa única hipótese agora.
Je dois atteindre le Hive, notre seule chance.
A parte da Colmeia aberta pela explosão.
La partie du Hive qui a explosé.
Segurança da Colmeia totalmente ativa e automática.
Sécurité du Hive activée et automatisée.
Sela a Colmeia.
Sceller le Hive.
- É uma conduta de ar da Colmeia.
Prise d'air pour le Hive.
- O nível final da Colmeia é em baixo.
La base du Hive est dessous.
- A HIVE apenas removeria se soubesse...
RUCHE l'aurait enlevé s'ils savaient...
A Colmeia consegue infestar não-humanos.
Hive peut influencer les Inhumains.
A Jiaying morria de medo do regresso da Colmeia.
Jiaying était terrifiée que Hive revienne.
Eu queria prender o Malick para acabar com o Ward... ou... Colmeia, sei lá.
Je voulais atteindre Malick pour descendre Ward ou... ou Hive, ou qu'importe.
Desde que o Colmeia surgiu no nosso radar, de repente, soubeste onde encontrar isso. E puseste-lhe as mãos em cima... até que o nosso pedido de socorro te redireccionou para a base do Malick.
Depuis le moment où Hive est apparu sur nos radars, tu as soudainement su où trouver ça et tu l'as récupéré jusqu'à ce que notre appel au secours te détourne de la base de Malick.
Antes que pudéssemos ser expostos ao Colmeia!
C'était avant que tout cela soit connu de Hive.
A outra hive vai chegar a qualquer minuto, e não sobreviveremos à um batalha. Não temos tempo.
Nous n'avons pas le temps.
É a outra hive.
C'est l'autre ruche!
H.I.V.E..
Hive.