Translate.vc / Portuguese → French / Hockey
Hockey translate French
1,228 parallel translation
- Já sei. Acabou-se o hóquei.
Finis, les matches de hockey.
O pescoço está um pouco dorido.
Rien de précis. Le cou douloureux à cause du hockey.
Aquelas dores de cabeça não foram do hóquei.
Ces maux de tête ne viennent pas du hockey.
Nunca me viste a jogar hóquei.
Tu ne viens pas me voir jouer au hockey.
Ainda tens o pescoço dorido do hóquei.
Ton cou te fait mal depuis le match de hockey.
Os dentes estão tão maus, que ela devia ser jogadora de hóquei.
"Elle pourrait être joueuse de hockey avec un tel attirail."
Pai, é hóquei de rua, não é escola de palhaços.
papa, c'est du hockey de rue, pas l'école du cirque.
Já sei o suficiente para jogar hóquei.
j'en sais assez pour jouer à stupide jeu du hockey de rue maintenant.
Não acredito que ele me tratou assim... Questionou seus métodos. Nunca questione os seus métodos.
j'arrive pas à croire qu'il m'ai retrogradé tu as remis en question sa manière il ne faut jamais le faire ça ne fait que ralentir les choses tu vas jouer au hockey?
- Levando meus patins para jogar hóquei.
- Prendre mes rollers pour jouer au hockey.
Uau, assistir hockey realmente vale apena.
le hockey à la télé ça sert vraiment.
Óptimo. Não perco o jogo de hóquei.
Super, je ne raterai pas le hockey.
Devíamos ir a um jogo dos Devils uma noite destas.
Si on allait à un match de hockey sur glace?
New Jersey tem uma equipa de hóquei.
Le New Jersey a son équipe de hockey.
Vejo que você finalmente vai experimentar meu programa de hóquei.
- Tu vas faire du hockey? - J'emmène Lyndsay faire du patin.
Oh! Hóquei no gelo
Du hockey!
- Óptimo, porque joga mal.
- Il joue au hockey comme un pied.
- O quê? Estás dividido entre quereres zangar-te e quereres bons lugares para os jogos.
Tu as très envie de m'envoyer balader... mais tu veux de bonnes places au hockey.
Quanto mais vai custar para ter a certeza que nunca a encontram?
Combien faut-il débourser pour ne jamais le retrouver? On ne détourne pas les deniers municipaux... qui financent les terrains de hockey. Je l'ignore.
Sabes do que estou a falar? Da equipa de hóquei.
Evidemment, je parle de l'équipe de hockey.
Isto parece um jogo de hóquei.
On se croirait à un match de hockey, je te jure.
fiz esta a jogar hóquei.
En jouant au Hockey.
Hóquei no gelo.
Le hockey sur glace...
- É uma máscara de hóquei.
- C'est un masque de hockey!
- O que ê uma máscara de hóquei?
Un masque de hockey?
Era do teu amigo. O matulão da máscara de hóquei.
De votre ami au masque de hockey.
Sabias que podes apostar no hockey irlandês?
Savais-tu que tu pouvais miser le lancer irlandais?
Diz-lhe que deixe de comer Twinkies e pratique hóquei de campo.
Qu'elle arrête les friandises, et aille jouer au hockey.
Conheci um tipo havaiano no liceu que tentou entrar para a equipa de hóquei.
J'ai connu un Hawaïen, au lycée. Il faisait du hockey.
Se só agora se juntam a nós, estamos em direto do processo de seleção da ZHL aqui, na bela Anchorage, no Alasca.
Bienvenue aux fans de Hockey qui viennent de nous rejoindre, pour ce match de la ZHL, en direct de Ankridge, en Alaska.
Alguns dos fãs de hóquei podem não saber quem é, mas é o campeão mundial de patinagem artística.
Les fans de Hockey ne le connaissent pas encore mais c'est un grand champion de patinage, spécialiste des figures libres.
Fowler surpreendeu o mundo do desporto quando anunciou que se retirava para seguir o seu sonho de ser jogador profissional de hóquei.
Il prend sa retraite de patineur pour continuer en tant que joueur professionnel de hockey.
Não sabia que o teu filho jogava hóquei.
J'ignorais que tes enfants jouaient au hockey.
Olha que nunca vi os fãs de hóquei tão entusiasmados com um jogador. A popularidade do Jack não para de subir.
Clark, je n'ai jamais vu des fans de hockey aussi enthousiastes pour un joueur.
Mordeu um jogador de hóquei.
C'est un joueur de hockey.
É um jogador de hóquei.
C'est un joueur de hockey.
Ele tem um jogo de hóquei para jogar.
Il a un match de hockey à jouer.
Às vezes as pessoas dizem que eu sou parecido com o Alexei Kovalev... jogador de hoquei.
Les gens me disent parfois que je ressemble à un joueur de Hockey... Alexei Kovalev.
Reduziram a velocidade para zero, atingiram o alvo e atacaram com energia própria, como um par de morcegos na escuridão.
Comme ils ont ralenti au zéro, chacun a acquis la cible et ont ensuite attaqué sur leur propre puissance, comme deux chauves-souris sur une crosse de hockey.
Achei que ias jogar hóquei com o Chris.
- Tu devais jouer au hockey avec Chris.
Oh que tristeza! por acaso a tua equipa de hockey em campo sabe que tu andas desaparecido?
Julie, ton groupe de jeannettes sait que tu es ici?
É igual, mas com sticks de Hóckey.
Ben c'est comme ça mais avec des crosses de hockey!
Tóquio está disposto a revelar contenção económica em troca de um par de bons jogadores.
Tokyo reverra sa politique d'exportation... à condition qu'on leur donne nos meilleurs joueurs de hockey.
Ou ver hóquei...
Ou regarder du hockey...
Aqui vendem camisolas de hóquei?
Ils ont des maillots de hockey?
As provas para a Liga Nacional são dentro de três meses.
Les sélections nationales de hockey sont dans trois mois.
Das amplias ranhuras de Texas chega um ex-campeão de rodeo eleito na primeira ronda pela prestigiosa Liga Nacional de Hockey dos Estados Unidos. Diz-se que ele será o próximo Wayne Gretzky E rejeitou a enorme soma ofrecida pela Liga para vir a jogar connosco.
Originaire des vastes plaines du Texas, un ancien champion de rodéo, sélectionné par la prestigieuse équipe nationale de hockey des Etats-Unis. ll est considéré comme le nouveau Wayne Gretzky, et a refusé une fortune à l'équipe de hockey pourjouer ici un vrai match.
Tenho de deixar os rapazes no hóquei e depois tenho de ir à Jewel.
Je dois déposer les garçons au hockey, puis je vais chez Jewel.
Hóquei?
Hockey?
- Chama-se Richard Andrewchuk. - Há um jogador de hóquei.
- Le joueur de hockey?
Metade da equipa do Lacrosse?
La moitié de l'équipe de hockey?