Translate.vc / Portuguese → French / Hogan
Hogan translate French
266 parallel translation
E, Hogan, tu ficas com as aldeias até ao rio.
Hogan, visitez tous les villages jusqu'à la rivière.
Soapy, Hogan, ajudem-no com o pára-quedas.
Aide-le à mettre son parachute.
É a guerra mais fácil em que já estive. O que é hoje, Hogan?
La guerre la plus facile que j'aie faite!
Naquele arrasta-pé no estábulo do Hogan, nenhum deles se aproximou. - Eu não sabia.
À la fête dans l'étable de Hogan, il y en avait pas un seul.
Conhece-se como o impasse de Hogan.
Il s'agit de l'Allée Hogan.
Enviem-nos ao seguinte homem para o impasse de Hogan.
Envoyez-nous le prochain.
Hogan, dá-me uma bebida.
Hogan, donnez-moi a boire. Écoutez-moi messieurs...
LOJA DE ALIMENTOS HOGAN
ÉPICERIE HOGAN
E a primeira vez que eu te vi foi na barraca de Ma Hogan, lembra-se?
Et je t'ai rencontrée dans la tente de Madame Hogan.
- Chamo-me Hogan.
- Je m'appelle Hogan.
- Não me ofende, irmão Hogan.
- Je ne suis pas offensée, mon frère.
Foi um bom amigo, Sr. Hogan.
Vous avez été un ami merveilleux.
Sr. Hogan.
M. Hogan.
É um cavalheiro, Sr. Hogan.
Vous êtes un gentleman, M. Hogan.
Foi milagre ter-me encontrado naquele momento, Sr. Hogan.
C'était un miracle que vous m'ayez rencontrée, M.Hogan.
Boa noite, Sr. Hogan.
Bonne nuit, M. Hogan.
Tenho mulheres quando as quero, e nenhuma de apelido Hogan.
J'ai des femmes quand j'en veux et aucune ne porte le nom de Hogan.
- Por favor, irmão Hogan...
- S'il vous plaît, frère Hogan...
- Por favor, Sr. Hogan.
- Je vous en prie, M. Hogan.
Escusa de se desculpar, Sr. Hogan.
Ce n'est pas nécessaire, M. Hogan.
Tenha dó, Sr. Hogan.
S'il vous plaît, M.Hogan.
- Não, Sr. Hogan. Não.
- Oh, non, M. Hogan.
Sr. Hogan, devia estar grato por ainda estar vivo.
M. Hogan, vous devriez être heureux d'être en vie.
Chamo-me Hogan.
Je m'appelle Hogan.
Tenho estado à sua espera, Hogan.
Je vous attendais, Hogan.
Nada mal, Hogan.
Pas mal, Hogan.
Acontece que eu sou leal ao Hogan e gostaria de ter alguma dinamite.
Mais moi, je suis un patriote Hogan et je voudrais de la dynamite.
- Olá, Sr. Hogan.
- Bonjour, M. Hogan.
- Irmã, isto é uma casa de passe.
- Ma sœur, c'est un bordel. - Non, Hogan.
- Não, Hogan. Nada disso.
Ce n'est pas un bordel.
Hogan, a piñata.
Hogan, la piñata.
Mesmo que não a prendam nesta cela, o Hogan estará lá dentro.
Même s'ils ne vous mettent pas là, ça permettra à Hogan d'entrer.
Escuta, Hogan, todos temos o direito de ser otários uma vez.
Écoutez, Hogan, on a tous le droit de jouer à l'imbécile une fois.
Passa-me o Hogan dos Serviços.
Hogan, aux Renseignements.
Encontrámo-lo escondido perto de Salinas Springs.
Quand on l'a trouvé, il se terrait dans un hogan indien à Salinas Springs.
Hogan, o director do lançamento, elogiou a equipa da missão recém-cumprida...
Le responsable, M. Hogan, a félicité l'équipage de la mission qui vient de...
Não o Billy e o Charlie Hogan, que roubaram o carro.
Pas Billy et Charlie Hogan, et la voiture volée.
O personagem principal é um miúdo gordo de quem ninguém gosta, o Davie Hogan.
Le type essentiel de l'histoire est ce gros gamin que personne n'aime, Davie Hogan.
Como o irmão do Charlie Hogan, se ele tivesse um.
Comme le frère de Charlie Hogan, s'il en avait un.
Os outros miúdos, em vez de o tratarem por Davie, chamavam-lhe Monte de Banha.
Tous les gamins, au lieu de l'appeler Davie, l'appelaient gros lard. Hogan le Gros Lard.
E agora, um estreante neste concurso, mas em quem... depositamos muitas esperanças, o jovem David Hogan.
Le suivant, un nouvel arrivant de qui nous attendons de grandes choses dans l'avenir, le jeune monsieur David Hogan.
Quando nos casamos e contei a meu amiga Fanny Hogan, as coisas que fazíamos... ela me disse que o deixasse e avisasse à polícia.
Quand on s'est mariés et que j'ai dit à mon amie Fanny Hogan ce qu'on faisait, elle m'a dit de le laisser et d'appeler la police.
Esses são os meus Ben Hogan.
C'est des Ben Hogan.
Apontei, clínica Hogan-Hayes.
C'est bon. La clinique Hogan-Hayes.
O tipo disse trabalhar na clínica Hogan-Hayes e que ontem à noite seis pacientes foram assassinados.
Il travaille pour la clinique Hogan-Hayes. Six patients auraient été tués la nuit dernière.
Com nível de açúcar elevado, vamos para a clínica Hogan-Hayes.
Tu as du diabète, tu vas à Hogan-Hayes.
- Como estava ao chegar a Hogan?
- Et quand il a été admis à Hogan?
Sem ofensa, Sr. Kendall, mas com saúde não se vai para Hogan.
M. Kendall, les personnes en bonne santé ne vont pas à Hogan.
Não empurres, Hogan. Tem calma.
Doucement!
Calma.
Doucement, Hogan.
Estou, Hogan?
Hogan?