English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hogarth

Hogarth translate French

81 parallel translation
Entre, Sr. Hogarth, entre. É um prazer conhecer um homem que nunca dorme.
Entrez donc, l'homme qui veille toujours.
Hogarth Club. Posso falar com Mr. Aysgarth, por favor?
M. Aysgarth, je vous prie.
Grazzie.
Ce n'est pas drôle, Hogarth.
Espera um bocado, eu vou chamá-la. Não.
- Qui ça : "lui", Hogarth?
Ao fundo da loja há uma secretária. Estava lá sentado um homem de nariz à Hogarth.
Au fond, assis à un bureau avec une lampe, il y avait un type à la Hogarth...
Hogarth, eu já disse isto antes. Nada de animais.
Hogarth, je ne veux pas d'animaux chez nous!
Lembras-te do guaxinim, Hogarth?
Tu te souviens du raton laveur?
Hogarth, não ias buscar o teu animalzinho, querido?
Tu devais aller chercher ton copain...
Fala Hogarth Hughes.
Hogarth Hughes à l'appareil.
E, Hogarth, nada de filmes de terror. Ceias e quero-te na cama às oito.
Pas de film d'horreur, et au lit à 8 h, compris?
Hogarth? Querido?
Chéri?
Foi verdadeiramente invulgar, Hogarth.
Voilà qui était vraiment inattendu.
E este é o meu filho, o Hogarth.
Mon fils Hogarth.
É Hogarth!
Hogarth! Espèce de...
Hogarth Hughes!
Hogarth Hughes!
Tenho uma coisa para ti, Hogarth.
J'ai quelque chose pour toi, Hogarth.
- O Hogarth esteve lá.
- Il y était hier soir.
Viste alguma coisa invulgar, Hogarth?
Tu as vu quelque chose d'étrange?
Que se passa aí, Hogarth?
Qu'est-ce qui t'arrive?
Boa noite, Hogarth.
Bonsoir, Hogarth.
À noite, conhecido por Hogarth. Já percebi.
Hogarth, le rôdeur nocturne.
- Fala o Hogarth Hughes.
- Hogarth Hughes, j'écoute.
Satélite estrangeiro, Hogarth, com tudo o que isso implica.
Le 1er satellite étranger, avec ce que ça implique.
Tenho de admitir que estou aliviada por ser isto, aquilo de que o Hogarth falava.
Je suis bien soulagée de voir... que c'est de ça qu'Hogarth parlait.
Estou a perceber por que é que o Hogarth vem para aqui.
Je comprends qu'Hogarth vienne ici.
Tu quase fizeste aquilo ao Hogarth.
Tu as failli lui faire ça!
Hogarth, não!
Ne fais pas ça!
O Hogarth. Lembras-te de mim?
Hogarth, tu te souviens?
Expulsa de St. John Fisher's, expulsa de Hogarth, expulsa do Liceu de Glenbrook, não expulsa de St.
Renvoyée de St John Fisher, Hogart, Glenbrook Junior.
Mesmo no fim da rua onde viveu o grande pintor Hogarth.
Tout près de la rue où vivait Hogart, le célèbre artiste.
" Hogarth...
" Hogarth...
- Chama-se Hogarth.
- Son nom est Hogarth.
- William Hogarth? - Frank...
William Hogarth?
Dr. Hogarth.
Dr Hogarth.
- Como é que está a Sra. Hogarth? - Morta.
- Comment va Mme Hogarth?
Há algumas coisas que devemos discutir com o Dr. Hogarth.
Il y a encore quelques sujets qu'on doit aborder avec le Dr Hogarth.
Dr. Hogarth, gostaria de falar consigo sobre o seu trabalho em implosão.
Dr Hogarth, j'aimerais qu'on parle de vos travaux sur l'implosion.
- Dr. Hogarth, por favor.
Dr Hogarth, s'il vous plaît.
O Hogarth enviou os artigos dele esta manhã.
Hogarth a envoyé ses recherches ce matin.
Jessica, a Menina Hogarth pediu-te para passares cá?
Jessica, Mlle Hogarth vous a demandé de passer?
- A sua esposa na linha três.
- Mme Hogarth, votre femme ligne trois.
A Jeri Hogarth, por favor.
Jeri Hogarth, s'il vous plaît.
- Hogarth, apresento-te o Dr. Kurata.
- Hogarth, je vous passe le Dr Kurata.
Achas que vais arrancar algum dinheiro à Hogarth?
Vous croyez que vous obtiendrez un seul centime de Hogarth?
A Jeri Hogarth?
Jeri Hogarth?
A Hogarth estava a tramá-la.
Hogarth était en train de la sacrifier.
A Hogarth levou-te a defenderes a noção louca de controlo da mente.
Hogarth t'a piégée pour que tu défendes la notion délirante d'emprise psychique.
- Chamo-me Timothy Hogarth...
Timothy Hogarth.
Onde é que ela está agora? Não sei.
Puis-je vous suggérer de décrocher, Hogarth?
- Dr. Hogarth. - Há quanto tempo, Paul.
Ça fait un long moment, Paul.
O Dr. Hogarth tem razão sobre mim.
Le Dr Hogarth a raison à propos de moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]