Translate.vc / Portuguese → French / Holland
Holland translate French
333 parallel translation
A manobra é esta : No apartado dos correios da rua Holland, está um envelope com a minha letra.
A la poste, j'ai déposé une enveloppe.
- Não tem lá um amigo? - Um conhecido.
Redbanck et Holland Vous y avez un ami?
Lionel Holland.
Une connaissance...
- Diria que ele é de confiança?
Lionel Holland. Situation solide?
Deixa-me ver a bonita Sra. Holland.
Voyons la belle Mme Holland.
Sou o Inspector-Detective Burgoyne, Departamento de Investigação Criminal, e tenho um mandado de detenção em seu nome, por homicídio.
Inspecteur Burgoyne. Vous êtes accusé d'avoir tué M. Lionel Holland au no 242 de Connaught Square, à Bayswater le 17 octobre. J'ai un mandat d'arrêt contre vous.
Sra. Holland, quer contar a Suas Senhorias a conversa que teve com o seu marido antes da sua morte?
Veuillez rendre compte à Leurs Seigneuries de votre conversation avec votre mari, la veille de sa mort.
Não, de todo. - Tentou livrar-se da Sra. Holland?
Pourtant vous voulez vous débarrasser de Mme Holland?
Encontraram um bilhete de suicídio do Sr. Holland.
M. Holland a laissé une lettre prouvant qu'il s'est suicidé!
Incluindo não só a Duquesa, mas também a Sra. Holland.
Il y a non seulement Sa Grâce la duchesse, mais aussi Mme Holland.
Obrigado, Holland.
Merci, Holland.
É tudo, Holland.
Merci, Holland.
APAGUE A LUZ Holland!
ÉTEIGNEZ LA LUMIERE
Uns lingotes para o seu amigo?
Pas d'or pour moi, Holland?
Continue, Sr. Holland.
Continuez.
E o pior, Sr. Holland, o pior, é que sou eu quem desenha todos os modelos.
Ironie du sort : c'est moi qui dois concevoir et créer tout cela!
Holland, lamento que ainda se sinta mal.
Je suis navré. Cette chaleur vous a mis mal à l'aise.
Muito bem, Holland. Entre e sente-se.
Asseyez-vous, Holland.
Pois é, Holland, tem sido muito falado ultimamente.
Nous avons beaucoup parlé de vous.
- Mas, senhor director! - Deixe-se disso.
Non, Holland.
O seu problema, Holland, é que tem pouca ambição.
Votre défaut, c'est un manque d'ambition.
Nesse caso, vamos para o gabinete, para o meu amigo Holland lhes explicar tudo.
Alors, passons au bureau, mon ami vous exposera notre projet.
Sempre fiável. Vai fazer-me falta.
Vous me manquerez, Holland.
O Holland quer um artista de rua e um artista de rua será.
Non! M. Holland a décidé pour un dessinateur de rue.
- Holland, pense bem.
Raisonnez, mon cher Holland!
- Não, foi o Holland.
Ils tiennent Holland.
O Holland levou-o para casa.
Holland l'a chez lui.
A Scotland Yard procura os criminosos nos ficheiros com a ajuda do herói-bancário, o corajoso Holland.
Scotland Yard passe la pègre au crible, aidé par l'héroïque employé de banque, le brave petit Holland.
Holland, o mundo é nosso.
Le monde est à nous.
- Obrigado. O meu amigo, Holland.
Mon ami, M. Holland.
- Vim ver o Sr. Holland.
Je voudrais voir M. Holland.
- Está em Paris.
M. Holland est à Paris.
Senhor Holland!
M. Holland!
Bem, amigo Holland. Diga-me, como tem passado?
Dites-moi, vous allez bien?
A Marion Holland!
Marion Holland!
Se está armando algo, Holland, não vai funcionar.
Si c'est un coup monté, Holland, ça ne marchera pas.
Há uma Betty Holland naquele endereço.
Il y a bien une Betty Holland à cette adresse.
- Ei, Holland!
- Holland!
Holland!
Holland!
- Claro. Já sabe. O'Brien e o Holland, como de costume.
Vous savez, O'Brien et Holland, comme d'habitude.
A Shakka Holland.
Shakka Holland.
Shakka Holland, alcunha Shakka Kapoor...
Shakka Holland, alias Shakka Kapoor...
Shakka Holland, alcunha Shakka Kapoor, nascida a 9 de Fevereiro de 1949, em Tânger, Marrocos, de famíília rica.
Shakka Holland, alias Shakka Kapoor, née le 9 février 1949 à Tanger, au Maroc, de parents aisés.
A vossa presidente de turma, Bernadette Holland, irá revelar quem é o rei e a rainha do baile.
Votre présidente de promotion, Bernadette Holland, est sur le point de révéler le nom du roi et de la reine du bal.
Isto é o túnel Holland. estamos a ir mal.
Le tunnel. Vous vous êtes trompée.
Um camião ficou preso à entrada do Holland Tunnel.
Un camion s'est trouvé bloqué à l'entrée du tunnel de Hollande.
Lionel Holland...
Lionel Holland...
Redbank e Holland.
Non!
- Obrigado, Sra. Holland.
Jamais!
Sra. Holland, compreende o que significa estar sob juramento?
Vous avez prêté serment.
A Marion Holland!
Décrivez-la.