Translate.vc / Portuguese → French / Hoo
Hoo translate French
355 parallel translation
Quando disser'Hoo'tens de parar.
Quand je dis Ho, ça veut dire Ho.
Yoo-hoo, cuco!
Hou! hou! Coucou!
Por que voce whoo-hoo?
Pourquoi tu cries comme ça?
Nao tenha medo, e nao "hoo" nao mais.
N'aie pas peur et arrête de crier comme ça.
Está a chorar?
Vous pleurez? Hoo, hoo, hee...
Certo! Whoo-hoo!
Genial.
Uh... aqui estás.
Hoo! Tu es là!
É a Miranda, a minha namorada. Yoo-hoo!
C'est Miranda, ma copine!
Hoo hoo, não é?
Hoo hoo, c'est ça?
Hoo, hoo # Take on more # Noah said no, no, my friend
Aide-nous, Noé Noé a dit non, non, mon ami
Se ele quer falar comigo, estarei aí entre as 11 hoo e as 12hoo de amanhã e as 6hoo e as 8hoo da noite de amanhã.
S'il veut me parler, je serai là entre 11 heures et midi demain matin et entre six et huit heures demain soir.
! - Adoro os Yugo!
J'adore le Yoo-Hoo.
E eu passo seis dias por semana no camião.
Et je passe 6 jours à transporter du Yoo-Hoo.
"'Não chores, pequena locomotiva,' " disse o velho Motor 99 para o Huffy.
''Pleure pas,''petite lo... comotive, dit le Moteur N ° 99''à Hoo... à Huffy.
Quer me ver chorar?
Vous voulez me voir pleurer? boo-hoo!
Yoo-hoo!
Youhou!
Desculpa, estavas a beber Slice ou Yoo-hoo?
Excuse-moi. Tu bois quoi : Cacolac ou sirop?
Yoo-hoo. Lindinho.
Yoo-hoo. le garçon amoureux.
Yoo-hoo.
Yoo-hoo.
- Adoro os Yoo-hoo!
J'adore ça!
Certamente é enriquecedora de alguma forma, e ela ficou comovida por ter um palerma a gritar "whoo-hoo".
Ça doit être enrichissant, non? Elle a dû être très émue de voir un abruti baver à la fenêtre.
Eu não gritei "woo-hoo". Só lhe vi as formas.
Je bavais pas à la fenêtre, j'étudiais ses formes.
Yoo-hoo!
Yoo-hoo!
Om-nah-hoo-pez-nyeetz. Isto é o espírito de meu povo.
En d'autres termes :
Isso é mesmo lixado.
Hoo-ee! C'est dur.
Whoo-hoo!
Whaou!
Woo-hoo!
Woo-hoo!
Tanto me faz que bebas uma limonada ou um achocolatado.
Vous prendrez une limonade ou un Yoo-Hoo, peu importe.
Eu disse "woo-hoo".
J'ai dit youpi.
Hoo Hoo!
Hoo Hoo!
Este Yoo-Hoo é mesmo bom.
C'est bon, le Yoo-hoo.
E todos nós adoramos Yoo-Hoos, sobretudo o que tem rum.
Et on adore le Yoo-hoo. Surtout avec du rhum.
Ouve, Tony.
Yoo-hoo, Tony!
Obrigado, Angel. Whoo-hoo!
Merci, Angel.
Agora vamos ver o que estás por detrás da porta no 3. Whoo-hoo!
Poussons la porte numéro 3!
Podemos todos dizer A-D-P-A E gritar Hoo-hoo-hoo-hoo
On devrait tous dire C.T.P.M. Et crier "Hou hou hou hou"
Só alegria como um Tigre Com um feliz hoo-hoo-hoo-hoo
Avec un joyeux "Hou hou hou"
The Flowers of Romance, quando o Rotten me pediu para juntar... havia um grande hoo-ha e o Malcom disse que era um grande segredo, devia ir ter a um tal pub a uma tal hora pensei que me iam chatear
Quel souk, Malcolm disait que c'était ultrasecret Rendez-vous dans tel pub à telle heure
- Acho que tens de fazer um "whoo-hoo".
- Je crois que tu dois ajouter un "whoo-hoo."
Oh, senhora Boo Radley-hoo.
Oh bouh-pauvre chou-hou.
Já começava a pensar que estava a ficar um bocado "woo-hoo".
Je commençais à penser que je devenais un peu woo-hoo.
Deve pensar que sou um bocadinho "woo-hoo".
Vous devez trouver que je suis un peu woo-hoo.
Tive uma óptima noite ontem.
Ooh. hoo. hoo. J'ai passé une soirée géniale hier.
Hei! Hei!
Hoo!
- Uma pirâmide malcheirosa.
Whoo-hoo! C'est une pyramide stinky.
# Hoo, hoo # Listen to the rain
Écoute la pluie
O Yugo?
Le Yoo-Hoo?
Arco, arco de girar
Hoo-hoo-ha, hou-hou-hou.
"Hoo-yah!" - Ex-fuzileiro.
- Un ex-marine.
- Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
Não se deita fora...
Wa-hoo-hoo!