Translate.vc / Portuguese → French / Hornigold
Hornigold translate French
70 parallel translation
Sim, senhor, Capitão Hornigold.
Oui, Monsieur, Capitaine Hornigold
O que queria o Capitão Hornigold?
Que voulait le Capitaine Hornigold?
Que se foda o Hornigold.
Au diable Hornigold.
Ter o Capitão Hornigold e os homens dele a apoiá-la só confirma isso.
Le fait qu'Hornigold la soutienne renforce mes convictions.
Correndo o risco de ultrapassar os meus limites, acho que deveria aceitar as condições do Capitão Hornigold.
Au risque de me mêler de ce qui ne me regarde pas, vous devriez accepter les termes d'Hornigold.
O que acredito que o Capitão Lawrence queria dizer é que, se a Madame Guthrie demorar muito mais tempo a sair e a levantar a interdição ao Capitão Vane, uma decisão que, ainda há poucas horas, ela disse que não tomaria, nem morta,
Voilà ce que voulait dire le capitaine Lawrence : si Mlle Guthrie prend trop de temps à rétablir le capitaine Vane, et selon ses dires, ça n'arrivera que si on lui passe sur le corps, alors le capitaine Hornigold, assis là-bas, risque d'abandonner l'idée de ce consortium,
O Capitão Hornigold pediu-me que ajudasse nos últimos preparativos do Capitão Lawrence.
Le capitaine Hornigold m'a demandé d'assister aux derniers préparatif avant le départ.
O Capitão Hornigold tem razão.
Captain Hornigold a raison.
Ajudaram-me a atacar de assalto os homens do Capitão Hornigold, tomámos o forte, e nenhum deles estava preocupado a pensar "E se isto for aborrecer a Eleanor Guthrie?"
Ils m'ont aidé à surprendre les hommes du Capitaine Hornigold, nous avons pris son fort, et pas un seul d'entre eux n'était préoccupé par la pensée, "Et si tout cela était fait pour contrarier Eleanor Guthrie?"
O Hornigold controlava o forte.
Hornigold contrôlait le fort.
Ainda ontem o Capitão Hornigold estava intocável naquele forte e o Capitão Vane era um mendigo.
Hier, le capitaine Hornigold était impossible à bouger de ce fort et le capitaine Vane était un mendiant.
Não é do Benjamin Hornigold, não é do Charles Vane, não é do meu pai, nem tua.
Elle n'est ni à Hornigold, ni à Vane, ni à mon père, ni à toi!
Eleanor, o Capitão Hornigold fez-me uma oferta para me juntar à tripulação dele.
Le capitaine Hornigold veut me recruter.
Não querias o lugar do Hornigold na mesa?
Tu voulais prendre la place de Hornigold?
Então, tens de assumir as suas responsabilidades, sendo a primeira delas, aparecer nas reuniões.
Alors cela veut dire que tu assumes les responsabilités d'Hornigold, la première consistant à apparaître à ces putains de réunions.
O Hornigold fornecia a segurança para as operações do consórcio.
Hornigold assurait la sécurité des opérations du Consortium.
Já ouviste que vou apoiar o Capitão Flint contra o Capitão Hornigold, certo?
Vous avez entendu que je soutiens le Capitaine Flint contre le Capitaine Hornigold ce soir, n'est-ce pas?
Não sei de melhor forma de ajudar a causa do Capitão Hornigold do que estar em pânico por causa disso.
Je ne peux pas penser à une meilleure façon de venir en aide à la cause du Capitaine Hornigold, que de paraître paniqué à propos de cela.
Hornigold fornecia a segurança para as operações do consórcio.
Hornigold s'occupait de la sécurité des opérations du consortium.
Não fazia ideia que o Hornigold seria tão insignificante ao ponto de dizer os segredos dos seus pontos fracos, e arriscar a destruição para o seu próprio proveito.
Je n'avais pas la moindre idée de la putain de mesquinerie d'Hornigold, qui divulguerait les secrets de ses faiblesses, risquerait sa destruction pour son profit personnel.
Achei que tinham dito que ninguém tinha sobrevivido ao saque da tripulação do Capitão Hornigold.
Ils avaient dit que personne n'avait survécu au raid de l'équipage d'Hornigold.
Capitão Hornigold?
Capitaine Hornigold?
Mais do que perder o navio para o Hornigold?
Plus important que le Capitain Hornigold mettant la main sur ton bateau?
A boa notícia para si é que o apoio ao Hornigold foi-se totalmente.
La bonne nouvelle pour toi est que le soutien d'Hornigold a complétement disparu.
Alguns devido à perda do ouro, outros que seguiram o Hornigold por lealdade a ele.
Certain à cause de la perte de l'or, D'autres par loyauté envers Hornigold.
Devíamos ter cuidado a guiar os homens para a substituição dos homens do Hornigold.
Nous devrions préparer les hommes Pour un remplacement des hommes de Hornigold.
O forte do Capitão Hornigold protege a baía de navios de guerra espanhóis.
Le fort du Capitaine Harnigold protège la baie des bateaux de guerre Espagnols.
Contactarei o Capitão Hornigold, informá-lo-ei da nossa chegada e tratarei da chegada segura ao porto.
Je vais prendre contact avec le Capitaine Hornigold, l'informer de notre arrivée, et s'arranger un passage sûr dans le port.
Eu trato do Capitão Hornigold e arranjo maneira de o navio entrar na baía.
Je vais engager le Capitaine Hornigold et faire route vers le bateau pour entrer dans la baie.
Aquela não é a bandeira do Hornigold?
Ce n'est pas le drapeau d'Hornigold?
Maldito Hornigold.
Putain d'Hornigold.
Antes que eu, o Hornigold ou alguém soubesse o que se passava, ele e os homens dele estavam posicionados, ameaçando afundar qualquer navio na baía se agíssemos.
Avant que qui que ce soit ne comprenne ce qui se passait, ses hommes et lui avaient pris leurs positions là-haut et menaçaient de couler chaque bateau présent dans la baie si on s'avisait d'essayer de le déloger.
Sei que ele e o Hornigold falaram. Eleanor...
Je sais que Hornigold et lui se sont parlés.
Tenho obrigações para com a tripulação do Capitão Hornigold.
J'ai une obligation envers l'équipage du Capitaine Hornigold.
Sei que o Hornigold também o quer.
Je sais que Hornigold le veut aussi.
Dizem que foi presa pelo Hornigold, e que foi entregue à Marinha.
Hornigold l'aurait arrêté, et l'aurait livré à la Marine Royale.
O Benjamin Hornigold que se foda, o Rei dele, e os seus perdões.
Au diable Benjamin Hornigold, son roi, et leurs pardons.
E agora o Hornigold tem 80.
Et maintenant, Hornigold en détient 80.
Alguém mais rico do que o Hume ou que o Hornigold.
Quelqu'un de plus imposant que Hume ou Hornigold.
O capitão Hornigold irá combater consigo.
Le capitaine Hornigold vous accompagnera.
Concordámos que eu escolheria um homem que fizesse um ataque direto ao capitão Hornigold assim que o combate começasse.
Je devais choisir l'homme qui attaquera directement Hornigold au debut de la bataille.
Tenho a certeza de que ele irá levar o capitão Hornigold exatamente até onde eu quero.
Il conduira le capitaine Hornigold a l'endroit demande, j'en suis sur.
Não me parece que a oferta do Hornigold ainda se mantenha, se for isso que estás a perguntar.
Je ne crois pas que l'offre d'Hornigold tienne toujours, si c'est ce que tu demandes.
Entendo porque é que preferem ir em direcção da tempestade, do que considerarem o pedido de se renderem ao Hornigold.
Je comprends pourquoi ils préféreraient lutter contre cette tempête plutôt que d'imaginer se rendre à Hornigold.
Ele navegava numa frota pirata com um homem chamado Benjamin Hornigold.
Il naviguait à la tête d'une flotte pirate avec un homme nommé Benjamin Hornigold.
Conspirei com Hornigold, ofereci-lhe o controlo do Forte de Nassau para ele se virar contra o Teach.
J'ai comploté avec Hornigold, lui ai offert le contrôle du fort pour se retourner contre Teach.
Porque o Henry Jennings e o Benjamin Hornigold e o Sam Bellamy deram vida a Nassau.
Parce que Henry Jennings et Benjamin Hornigold et Sam Bellamy ont donné vie à Nassau.
O Hornigold sabe a nossa última posição.
Hornigold connait notre dernière position.
Capitão Hornigold.
Capitaine Hornigold.
ali o Capitão Hornigold sai do nosso emergente consórcio, matando-o ainda no berço.
et ainsi, de le tuer dans l'œuf.
Que o Hornigold vai deixar isto ficar assim?
Que Hornigold le fera?