Translate.vc / Portuguese → French / Hotdog
Hotdog translate French
105 parallel translation
Queres um cachorro quente?
Tu veux un hotdog?
Um cachorro quente.
Un hotdog.
quatro "sha'me kebab" e um cachorro quente.
quatre "sha'me kebab" e un hotdog.
- Saad, queres um cachorro quente?
Saad, tu veux un hotdog?
- Não, não quero merda de cachorro quente nenhum.
Pas de putain de hotdog.
Escuta, ja vamos procurar o Joey, mas deixa-me comprar um hotdog. Queres um?
J'ai envie d'un hot - dog, pas toi?
Vais passar a chamar-te "Hotdog".
Tu t'appelles désormais Hot Dog.
Quando Deus fala, o Hotdog ouve.
Et quand Dieu parle, Hot Dog, on écoute.
Kat, Chuckles, Hotdog, vocês são os primeiros.
Kat, Chuckles, Hot Dog, vous êtes les premiers.
Nada mal, Hotdog, mas abandonaste o líder.
Pas mal, Hot Dog, mais tu as abandonné ton leader.
Parece que hoje não é o teu dia, Hotdog.
Ce n'est pas ton jour, Hot Dog.
Hotdog, o que estás a fazer?
Hot Dog, que fais-tu?
- Hotdog, sai daqui!
- Dégage d'ici, Hot Dog!
Hotdog, eu disse-te para voltares para a nave.
Je croyais t'avoir dit de rentrer tes miches!
Alerta 1, avistámos o Hotdog.
Alert One, on a repéré Hot Dog.
Galactica, daqui Hotdog, o Raider aumentou a velocidade.
Galactica, Hot Dog. Le Chasseur vient de décoller!
O Hotdog já está a bordo.
Hot Dog est à bord.
Tragam o Hotdog, o Velho quer falar com ele.
Ramenez Hot Dog. Le vieil homme veut lui parler.
O Hotdog e o Apollo estão a postos.
Hot Dog et Apollo sont dans les tubes.
Farei cachorros com a vossa merda!
je vais te le foutre au cul ton putain de hotdog!
Hotdog 141, alto e bom som.
Ici Hotdog, 141, cinq sur cinq.
Hotdog, comigo.
Hotdog, avec moi.
Hotdog, tens o Raider à esquerda.
Hotdog, Raider à 8 heures.
Apollo, daqui Hotdog, aí vêm eles!
Ici Hot Dog, ils attaquent!
Entendido, Hotdog.
Bien reçu, Hot Dog.
Líder, daqui Hotdog, iniciar tiro ao alvo com mísseis. Três, dois, um... fogo!
Cible en vue, tir dans trois... deux, un...
Hotdog, sei que podes fazer melhor. Tenta outra vez.
Vous pouvez faire mieux, Hot Dog.
- Dei autorização ao Hotdog!
- C'est à Hot Dog d'attaquer.
Hotdog, daqui Galactica, dispare uma rajada de aviso.
Hotdog, ici Galactica. Tir de semonce. Confirmez.
O Hotdog informa que não deram meia volta.
Hotdog reporte qu'ils ne font pas demi-tour.
Galactica, daqui Hotdog, peço instruções.
Galactica, ici Hotdog. Demande instructions.
Galactica, daqui Hotdog, preciso de instruções.
Galactica, ici Hotdog. Quelles sont les instructions?
D., diga ao Hotdog para não disparar.
Dee, dites à Hotdog de cessez le feu.
Hotdog, daqui Galactica, não dispare.
Hotdog, ici Galactica. Cessez le feu.
Apollo, daqui Hotdog.
Ici Hot Dog.
Entendido, Hotdog.
- Je les ai!
Hotdog, inimigo à vista.
Hot Dog, je les vois, appuie.
Hotdog, virar à direita.
Hot Dog, tourne sur ta droite.
Galactica, Hotdog.
Galactica, c'est Hot Dog.
Hotdog, sai daí!
Pousse-toi de là!
Kat, Hotdog, estão bem?
Kat! Hotdog! - Vous allez bien?
Hotdog?
Hotdog.
- Sabes feito ao bife.
Plus de, euh... hotdog.
Galactica, daqui Hotdog, tenho um deles atrás de mim.
Ici Hot Dog! J'en ai un dans le viseur.
Não se consegue arranjar uma merda dum hotdog!
On peut même plus avoir un hot-dog.
Aonde vais, Hotdog? Fica comigo.
Où vas-tu, Hot Dog?
Hotdog, tu vens comigo.
Hot Dog, avec moi.
Tem calma, Hotdog.
Tu n'es pas le 1 er à te laisser aller en combat.
Hotdog, és o primeiro.
À toi, Hot Dog.
- Ao Hotdog?
- Hot Dog?
Hotdog, meu anormal, quase me mataste!
- T'as failli me tuer!