Translate.vc / Portuguese → French / Houdini
Houdini translate French
460 parallel translation
A AngeÉe tera de ser meÉhor que o Houdini para sair desta aÉhada.
Pour s'en tirer, Angèle devra jouer les prestidigitateurs!
Bem, por 50 dólares, não posso esperar o Harry Houdini, pois não?
Eh bien, pour 50 $, je ne peux pas m'attendre à Houdini, n'est-ce pas?
A propósito, já ouviste falar de Robert Houdini?
Savez-vous qui était Robert Houdin?
François Reichenbach. - Houdini foi o maior mágico que já existiu!
Houdin était le roi des magiciens...
Seguido do numero 2. Vivianne, Little Indian, Lightning Rod, Houdini e Fast Frank.
Tandis que le 6, Cocotte se rabat à la corde et prend aussitôt la tête, suivi du numéro 2, Vivian, Little Indian, Fast Frank, Houdini
Vivianne segundo, Fast Frank terceiro, e depois Corporal e Houdini.
1er Parmesan, 2nd Vivian, 3ème Fast Frank devant Cocotte et Houdini.
Conta-me mais sobre esse Houdini.
Il nous faudrait votre Houdini.
Mas você sabe o que Houdini costumava dizer sobre cofres, não?
- C'est ce que Sarducci dit toujours.
Houdini disse isso?
- Je ne sais pas.
Harry Houdini realiza a sua turné acompanhado da sua mãe.
La mère accompagne son fils Houdini lors d'un tour du monde
Houdini tenta escapar da morte e atrai milhares de pessoas.
Le trompe-la-mort Houdini attire la foule
Disse que parecias o Houdini.
Il m'a dit que t'étais un vrai magicien.
Está um maldito Houdini ali.
Mais c'est qu'il y a Houdini là-dedans!
Quem teria feito uma coisa destas?
- Qui a bien pu faire ça? - Houdini.
Pensas que sou o Houdini!
C'est Houdini qu'il te faudrait.
O Houdini era um amador.
Houdini était un amateur.
Foi assim que o Houdini morreu.
C'est comme ça qu'Houdini est mort!
Não deixes esse psiquiatra armado em bom... dizer que ela é a Carrie ou o Houdini ou alguma coisa do género.
Ne laisse pas ce snobinard de psy te dire qu'elle est Carrie ou Houdini ou je ne sais quelle autre connerie.
Amigos, este ato de fuga não poderia fazê-lo nem o próprio Houdini.
Mes amis, c'est une position dont même Houdini aurait du mal à s'extirper.
O Houdini apostou que sai em 5 minutos.
Il parie qu'il peut se libérer en 5 mn.
Ele é tipo um Houdin, ou algo.
C'est Houdini ou quoi?
Quando era da tua idade Harry Houdini actuava aqui.
J'avais ton âge quand Houdini a joué ici et je l'ai rencontré derrière la scène.
Na tua idade, Houdini era como um deus para mim.
Houdini était comme un dieu pour moi. Si jamais il bluffait?
Houdini disse mais qualquer coisa.
Houdini a dit autre chose. Il a dit :
Nick, o Houdini não te enganou.
Nick, Houdini ne bluffait pas.
Viva Houdini!
Applaudissements pour Houdini.
- Isso do Houdini era uma piada? - Não.
C'est une blague, l'histoire d'Houdini?
Se o Houdini não conseguiu, como havia eu de conseguir?
Si Houdini n'y arrivait pas, je n'ai aucune chance!
- Sou o Houdini!
- Moi, c'est Houdini!
Sim, tu és o pequeno Houdini!
- Ouais, le petit Houdini!
Lembra-se do James Cole, o paranóico que se armou em Houdini em 1990?
Vous vous souvenez de James Cole, le paranoïaque qui a imité Houdini en 90?
O melhor artista em fugas desde o Houdini.
Le meilleur depuis Houdini.
Por isso a não ser que o Teddy seja a reincarnação do Houdini. E isso por si só seria um Ficheiro Secreto.
A moins que Teddy n'ait été magicien, ceci constitue une affaire non classée.
Não precisa ser Houdini para atravessar do Canadá.
C'est pas sorcier, de passer du Canada.
Este tipo é um Houdini.
Ce type est un véritable Houdini.
Isto não tem nada a ver com o Houdini.
On n'a pas affaire à un magicien.
- Pois, sou o Harry Houdini.
C'est ça. Harry Houdini.
É preciso ser-se o Houdini para escapar. É preciso ser-se o sacana do Houdini.
Pour pouvoir s'en libérer, faut être ce putain d'Houdini!
- O Houdini não se conseguia livrar disto.
- Même Houdini serait coincé. - Serre.
- Houdini, olha lá.
- Hé, Houdini.
Temos que fazer como o Houdini para ir à sanita?
Bientôt faudra être Houdini pour faire pipi dans cette maison.
Este não.
Pas celle-ci. Houdini s'évade
Ou esta semana és Freud ou Houdini?
Où dois-je t'appeler Freud ou Houdini?
Quem é que eu sou?
Vous me prenez pour Houdini?
O Duque é uma merda de Houdini. - Um especialista em desaparecer.
Le Duc nous fait son numéro de disparition à la Houdini.
Lightning Rod parece estar cercado.
Parmesan, lui est un peu embarrassé. Cocotte est toujours en tête, suivie de Vivian, Houdini, Little Indian et Fast Frank.
Houdini.
- Comment ça?
Boa noite, Houdini.
Bonne nuit, Houdini!
Aconteceu ao Houdini.
C'est arrivé à Houdini.
- O gajo será o Houdini?
- Ce mec, c'est Houdini?
O Harry Houdini? Conseguimos entrar cá.
On a dû forcer la porte