Translate.vc / Portuguese → French / Hughes
Hughes translate French
1,178 parallel translation
O Sr. Hughes precisa deste rolo na sala de projecção, imediatamente.
Pat, M.Hughes veut voir cette bobine immédiatement!
Já chega, Sr. Hughes.
Trop, c'est trop M.Hughes.
Rolo 10, Sr. Hughes.
La bobine 10 M.Hughes.
O jovem Howard Hughes deve ter um nó na garganta.
Howard Hughes doit avoir une boule dans la gorge.
Nada de segunda ordem para o Sr. Hughes.
M.Hughes voit grand.
Sim, o carro do Sr. Hughes está a chegar.
Oui, j'aperçois la voiture de M.Hughes qui arrive...
Vem acompanhado da encantadora Jean Harlow.
M.Hughes est accompagné par la ravissante Jean Harlow.
Sr. Hughes, que tal uma palavrinha?
- Par ici patron. Par ici!
É uma grande noite para si, Sr. Hughes.
C'est le grand soir pour vous, M.Hughes.
Quero aproveitar a ocasião para agradecer ao Sr. Hughes a oportunidade que me deu.
J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier M.Hughes de m'avoir donné ce rôle.
Agora, Sr. Hughes?
Tout de suite M.Hughes?
Boa noite, Sr. Hughes.
Bonsoir M.Hughes.
Como vai a aviação, Sr. Hughes?
Comment va l'aviation?
- Boa noite, Sr. Hughes.
Bonsoir M.Hughes.
- O costume, Sr. Hughes?
Comme d'habitude M.Hughes?
Howard Hughes no seu melhor, senhoras e senhores.
C'était Howard Hughes mesdames et messieurs.
- A mais drástica, Sr. Hughes!
Faites de votre mieux M.Hughes.
Pulverizando marcas, Howard Hughes excede os sonhos de Júlio Verne.
Pulvérisant les records, Howard Hughes dépasse le rêve de Jules Verne.
Soubemos, pelo telégrafo, que Howard Hughes adquiriu o controlo da TWA.
Hughes a pris le contrôle de TWA.
Pensei que ele estivesse a dar a volta ao mundo.
Je croyais que M.Hughes faisait son tour du monde.
Tenho ouvido inquietantes boatos sobre o Sr. Hughes.
J'ai entendu des rumeurs compromettantes sur M.Hughes.
Gostaria de saber tudo o que há a saber sobre ele.
Je veux savoir tout ce qu'il y a à savoir sur M.Hughes.
Aqui, Sr. Hughes.
- Howard! - Par ici.
- Sr. Hughes, que tal foi o voo?
- Comment s'est passé votre vol?
Qual é a sua posição política, Sr. Hughes?
Vous êtes dans quel camp politique M.Hughes?
Um doberman, ou um dachshund?
- Hein M.Hughes? Ou un teckel?
Em Hollywood, Howard Hughes, o magnata da aviação, prepara algo em grande.
Du côté d'Hollywood Howard Hughes prépare un gros coup.
Sr. secretário, queira registar que o Sr. Hughes chegou e que está aberta a sessão.
Notez que M.Hughes est présent, et que la session peut commencer.
Sr. Hughes, caros membros da comissão : visionei "A Terra dos Homens Perdidos" e afirmo categoricamente que nunca vi nada tão inaceitável como os planos das glândulas mamárias da personagem Rio.
- M.Hughes, messieurs les membres de la commission, j'ai pu voir le film Le Banni, et je peux affirmer que je n'ai jamais rien vu d'aussi inacceptable que les plans des mamelles du personnage appelé Rio.
- Com franqueza, Sr. Hughes! - Obrigado, Sr. Breen.
Vraiment M.Hughes.
Meus senhores... Sr. Hughes...
Messieurs, M.Hughes.
o magnata Howard Hughes tem o melhor emprego do país.
Le magnat Howard Hughes a le plus beau métier du monde.
Se eles dão alumínio à Douglas, à Northrop e à Boeing, também o podem dar à Hughes Aircraft!
S'ils donnent de l'aluminium à Boeing, qu'ils nous en donnent aussi.
Problemas com o Sr. Hughes?
Des soucis avec M.Hughes?
Há um excesso de Howard Hughes no Howard Hughes.
Il y a trop de Howard Hughes dans Howard Hughes.
Sou o Howard Hughes, o aviador.
Je suis Howard Hughes, l'aviateur.
A fuselagem do avião mais poderoso do mundo, um navio voador construído por Howard Hughes, tem 60 metros de comprimento e é mais alta que um prédio de 5 andares.
Voici la coque du plus gros avion du monde, conçu par Howard Hughes. D'une longueur de 75 mètres, il est plus haut qu'un immeuble de cinq étages.
- Algum problema, Sr. Hughes?
Tout va bien monsieur?
Isto é um escândalo! Tudo aqui é propriedade da Hughes Productions.
Ceci est la propriété privée des Productions Hughes, c'est scandaleux.
Howard Hughes tem companhia nova em casa.
Howard Hughes a un nouvel invité.
Enquanto valorosos soldados morriam nas praias da Normandia, o Sr. Hughes ia ao bolso do contribuinte americano.
Alors que des soldats courageux se sacrifiaient en Normandie, M.Hughes volait dans les poches du contribuable.
As audiências revelarão igualmente que a Hughes Aircraft é mal gerida e também ela irá à falência.
Les audiences montreront aussi que Hughes Aircraft est mal gérée et vous ferez faillite.
Sr. Hughes?
M.Hughes?
Sr. Hughes, levante-se para fazer o juramento.
M.Hughes, veuillez vous lever pour prêter serment.
Sr. Hughes, esta comissão tenciona...
M.Hughes, cette commission a pour intention de...
O Sr. Hughes tem uma declaração.
M.Hughes veut faire une déclaration.
Muito bem, pode ler a sua declaração, Sr. Hughes.
Très bien, veuillez faire votre déclaration M.Hughes.
- Aqui, aqui!
Par ici M.Hughes.
Costuma ler?
Vous lisez beaucoup M.Hughes?
Sr. Hughes?
- Merci M.Breen. M.Hughes.
Um ponto para o Sr. Hughes.
D'accord. Un point pour M.Hughes.