Translate.vc / Portuguese → French / Hume
Hume translate French
152 parallel translation
O perfume de sua amada é o fedor da guerra.
Il hume en amoureux la puanteur de la guerre.
O David Hume podia consumir mais
David Hume sifflait plus de brune
Dr. Robert Hume.
Dr Robert Hume.
O número do Dr. Robert Hume, H-U-M-E, de Tall Cedar Road.
Le numéro du Dr Robert Hume, H-U-M-E, Tall Cedar Road.
A verificar Dr. Robert Hume, H-U-M-E, em Tall Cedar Road, Não vem na lista.
Dr Robert Hume, H-U-M-E, Tall Cedar Road, n'est pas dans nos fichiers.
- Procuro Dr. Robert Hume.
- Je cherche le Dr Robert Hume.
Porque não estudou o rastro deixado pela bala? Ouvi o Dr. Hume dizer...
Pourquoi n'a-t-il pas examiné le trajet de la balle?
Deixe, isso já chega.
J'ai entendu le Dr Hume... Ça suffit.
Não, chegam-me odores de boas iguarias.
Je hume de la bonne pitance!
Eu também tenho ignorado os insultos Á Sra. Hume.
J'en ai marre de ses remarques insultantes concernant Mme Hulme.
Eu estou contente porque, os Hume simpatizam comigo,
Je suis très contente que les Hulmes sympatisent avec moi.
Dr. Hume vai fazer algo acerca disso, penso eu.
Dc. Hulme va faire quelque chose pour ça, je crois.
O Dr. Hulme foi muito gentil e compreensivo.
Le Dr Hume fut très bon et très compréhensif.
O Dr. Hulme é o homem mais digno e mais maravilhoso que conheço.
Le Dr Hume est l'être le plus noble et le plus merveilleux que je connaisse.
Cheira-me a impressões digitais de escumalha.
Je hume des empreintes d'ordures!
Este cheiro é de salsichas?
Seraient-ce des saucisses que je hume là?
Tem a Enciclopédia do Paranormal, de Hume?
Vous avez l'Encyclopédie paranormale de Hume?
Caminhávamos pelas montanhas da Suíça, quando chegámos à Jungfrau e vimos um ribeiro lindo.
En faisant de la marche en Suisse, juste avant d'arriver au "Hume Frau", on a vu ce petit ruisseau.
Minha senhora, a Schmenkman 5000 é tão boa que consegue fazer sumo do Hume Cronyn.
Avec le Schmenkman 5000, vous tireriez du jus de H. Cronyn.
Soube que conhece as montanhas como ninguém.
D'après Pete Hume, vous êtes un pro de la montagne.
Cheira a coalhada.
Hume-moi ce caillé.
Hume Crow-nyn, Gregory Peck.
Hume Corbeaunyn, Gregory Peck.
O extinto passatempo polinésio foi então reintroduzido no início do século 20 por Alexander Hume Ford um promotor que viajava o mundo, que quis reavivar o turismo na ilha romantizando o surf em Waikiki.
Le loisir polynésien fut réintroduit début XXe par Alexander Hume Ford, promoteur globe-trotter, qui relança le tourisme de l'île en mythifiant le surf à Waikiki.
O número que o York usou para ligar ao Harry Hume é de um telemóvel.
York a appelé Harry sur un téléphone portable.
Sabes bem que gosto do Brit Hume.
Tu sais très bien que j'adore Britt Hume! ( présentateur à la fox )
Sr. Utter, costuma estudar Hume?
Etes-vous un disciple de Hume, M. Utter?
Isto era David Hume, um favorito meu.
- Aussi simple que ça? - Aussi simple que ça. - La voila!
E não o digo porque o Hume era escocês... e a minha mãe chama-se McCammon.
- Un terrier Jack-Russell à poils longs. Je vais appeler les voisins pour leur dire que nous avons un terrier Jack-Russell à poils longs.
Os professores falam muito aqui em Yale.
Voila ce qu'était David Hume.
Cabo Desmond David Hume, a sua sentença foi cumprida e está, a partir de agora, desonrosamente dispensado do Regimento Real de Sua Majestade.
Caporal Desmond David Hume, votre peine a été purgée, et vous êtes à présent renvoyé pour manquement à l'honneur du régiment écossais de l'Armée britannique.
Uma dessas caixas contém o teu passado, Hume.
Une de ces boîtes contient ton passé, Hume.
A Penelope mudou, Hume.
Penelope t'a oublié, Hume.
Hume Cronyn, corta.
Hume Cronyn... Il fait semblant. - Allez...
Mantem o nariz para cima, não tenhas medo!
Plonges-y le nez, hume-la!
Brendan Hume, acabas de ser eleito Melhor Jogador da Liga.
Superbe. Brendan Hume, tu es le champion!
Sr. Hume, tenho uma testemunha ocular : você. É bom.
Je n'ai qu'un témoin : vous.
Sr. Hume?
M. Hume?
Sr. Behring, espera obter outras provas além do Sr. Hume?
M. Barring, avez-vous d'autres témoins en dehors de M. Hume?
Não, isto tem de ser entregue em mão a Nicholas Hume.
Je dois le filer en personne à M. Hume.
Nicholas Hume!
Nicholas Hume!
Agora, Sr. Hume, penso que está na hora de me contar exactamente quem fez o quê a quem.
M. Hume, il est temps de me dire ce que vous avez fait, au juste.
Nunca vai ganhar isto, Sr. Hume.
vous ne la gagnerez pas.
- Quem é o senhor?
Et vous êtes? Hume...
Como foi? Foi bom?
Avez-vous humé son odeur?
Hume Cronyn, sim.
Hume Cronyn.
Hume Cronyn?
Hume Cronyn?
Aspire.
On hume...
Triste da criatura que nunca respirou o doce e proliferante aroma da Tortuga. Topas?
Bien triste est la vie de celui qui n'a jamais humé le doux et enivrant parfum de Tortuga, pas vrai?
Gostas do Brit Hume, não gostas?
Tu aimes Britt Hume, non?
E a campainha não tocou. Não há? - Não.
Un de mes préférés et je ne dis pas ça parce que Hume était Ecossais et que le nom de jeune fille de ma mère était McCammon
Tente aguentar esta noite, Sr. Hume.
Tâchez de survivre à cette nuit.