Translate.vc / Portuguese → French / Hunk
Hunk translate French
60 parallel translation
Hunk, tu não me ouves.
Hunk, tu ne m'écoutes pas vraiment.
- Continua a arranjá-la, mais o Hunk. - Está bem.
Allez plutét me réparer ce chariot.
Lembras-te de mim o teu velho amigo Hunk?
Tu te souviens de moi?
Porei-te com Hunk Houghton, um veterano.
Je vais te mettre avec Hunk Houghton, un vieux de la vieille.
É muito bonito, Hunk.
C'était beau, Hunk.
Recebeu a carta do Hunk Houghton?
Vous avez eu la lettre d'Hunk Houghton?
- Hunk me disse que me deixaria cantar.
- Hunk parlait de chanter.
Hunk te ensinou umas canções? Fantástico.
Hunk t'a appris quelques chansons, c'est bien.
Hunk Houghton. Soa-me esse nome.
Je connais ce nom-là.
O velho Hunk Houghton disse-me uma vez no cárcere.
Le vieux Hunk Houghton me l'avait dit en prison :
Hunk.
Hunk, vieille fripouille.
O mesmo de sempre.
Sacré Hunk.
Amigos, apresento Hunk Houghton, o melhor detento do presídio.
Mes amis, voici Hunk Houghton, le caïd du bloc 21.
Pois, não tenho planos, Hunk.
Ben, rien de précis, Hunk.
- Não há planos para o Hunk, seu sócio?
- Rien de prévu pour Hunk, ton associé?
Diz loucuras, Hunk.
Tu délires, Hunk.
Olhe, Hunk... Serei honesto contigo.
Ecoute, Hunk... je vais être honnête avec toi.
Passou muito tempo, Hunk.
Le temps a passé, Hunk.
Isso pensou, Hunk?
C'est ce que tu croyais, Hunk?
O vou respeitar, Hunk, mas não por 50 %.
Je l'honorerai, Hunk, mais pas à 50 %.
Não pense loucuras, Hunk.
Ne joue pas les héros, Hunk.
- Não me provoque, Hunk.
- Ne me cherche pas, Hunk.
Basta, Hunk! Basta já!
Je t'ai dit d'arrêter, Hunk!
Não quero brigar contigo, Hunk. Adverti-lhe isso.
Je t'ai dit que je ne veux pas me battre avec toi, Hunk!
Hunk me contou o que aconteceu... e que não lhe pegava.
Hunk m'a dit ce qui est arrivé... et que vous n'avez pas riposté.
Disse a alguns estilistas que o Pão Perfeito ia fazer entrar no TRL da MTV e agarraram logo a oportunidade.
J'ai dit à plusieurs couturiers que l'Absolut Hunk passait à TRL sur MTV et ils ont réagi illico.
És o Pão Perfeito.
Tu es l'Absolut Hunk.
Mas é o sexy mais perfeito, o lindo mais perfeito, é o Pão Perfeito!
Mais il est le plus canon, le plus incroyable, l'Absolut Hunk...
Primeiro, que tal é ser o Pão Perfeito?
D'abord, qu'est-ce que ça fait d'être l'Absolut Hunk?
Hunk, como estão as defesas?
Où en sont nos défenses, Hunk?
Acho que o Hunk estava fazendo biscoitos ruins com isso!
Hunk préparait des cookies infects avec ça!
Pidge, Hunk, vão à arca e vejam com que estamos lidando.
Pidge, Hunk, inspectez l'Arche pour voir ce qu'on peut faire.
Hunk, vamos consertar a arca enquanto a Pidge e o Lance arrumam tempo.
Hunk, on va redresser l'Arche avec nos Lions. Pidge, Lance, gagnez du temps.
Hunk, hora de cuidar dos motores.
À toi de jouer, Hunk. Il faut réparer ces moteurs.
Hunk!
Hunk!
Hunk, qual é a sua posição?
Hunk, tu en es où?
Hunk, você precisa.
Il le faut, Hunk.
Keith e Hunk, ficarão encarregados de arrumar escaltrite.
Keith, Hunk! Trouvez la scaultrite.
Hunk! Para com isso.
Arrête, Hunk!
Hunk! Estou cercado aqui!
Hunk, ils sont trop nombreux!
Hunk, o que precisamos fazer para a glândula secretar gosma?
Qu'est-ce qu'on doit faire pour que les glandes réagissent?
Hunk, seja lá o que for fazer, faça logo!
C'est le moment de passer à l'acte, Hunk.
Por sinal, Hunk, você mandou muito bem.
Au fait, t'as vraiment bien assuré aujourd'hui.
O Hunk é o mecânico.
Hunk est notre mécanicien.
O Hunk tinha razão.
Hunk avait raison.
- E o Hunk e o Keith?
- Qu'en est-il de Hunk et Keith?
Princesa, o Hunk veio com você?
Princesse, Hunk vous a-t-il accompagnée?
Hunk, Keith, estão aí?
Hunk, Keith, vous êtes là?
Hunk e Keith aqui.
Ici Hunk et Keith.
Hunk, distraia-o para chegarmos ao castelo.
Hunk, distrais-le, qu'on entre dans le Château.
Lance, dê cobertura ao Hunk.
Lance, va protéger Hunk.