Translate.vc / Portuguese → French / Hunter
Hunter translate French
1,684 parallel translation
Dra. Hunter, os seus relatórios.
Dr Hunter, vos dossiers.
Sra. Harris, sou a Dra. Aubrey Hunter.
Mme Harris, je suis le Dr Aubrey Hunter.
Foi preso há dois anos por arrombamento com outra criança do sistema, Hunter Lang.
Attrapé il y a deux ans, pour vol avec effraction, avec un autre orphelin, Hunter Lang.
O Liam testemunhou contra o Hunter em troca de uma sentença menor.
Liam a témoigné contre Hunter en échange d'une condamnation avec sursis.
A agente da condicional não tem o endereço do Hunter Lang, ela disse que ele trabalha num barco na ponta das docas chamado Dandeana.
L'agent de probation n'avait pas d'adresse pour Hunter Lang, mais il travaille sur un bateau au bout des docks appelé le Dandeana.
Estamos à procura do Hunter Lang.
- Excusez-moi. On cherche Lang.
Ao destituir o Xerife Hunter.
- En faisant tomber le shérif Hunter.
Mr. Hunter gostaria de retificar o seu testemunho.
M. Hunter voudrait revoir son témoignage.
Vê se nos registos telefónicos há algum contacto comum ao Hunter.
Vérifiez ses appels et ses liens avec Hunter.
O motard, Hunter, está com o advogado e tem companhia.
Ce motard, Hunter, est chez l'avocat avec une petite troupe. Petite troupe?
Morto! HUNTER MOTOQUEIRO FORA DA LEI
MOTARD
- E ele parecia ser racional?
Est-ce que Hunter te semblait rationnel? Non.
Vamos ter que negociar com esse Big Ed para parar Hunter.
Nous devrons faire un marché avec Big Ed pour calmer Hunter.
Não podemos negociar com Hunter.
- On ne peut négocier avec Hunter. Big Ed mène la gang.
Acho que Hunter não se importará.
Je pense que Hunter s'en fiche.
Você é o advogado que lixou o Hunter, não é?
Tu es l'avocat qui a fait chier Hunter, oui?
Algo assim, agora o Hunter quer matá-lo.
Un truc du genre. Hunter veut maintenant se venger et le tuer.
Não é só o Hunter que está atrás de si.
Et tu n'as pas que Hunter au cul.
Destrua tudo por matar um homem que nunca conheceu ou impeça o Hunter e todos continuarão livres.
Tu as le choix. Tout détruire pour tuer un homme que tu n'as jamais rencontré... ou rappeler Hunter à l'ordre et vous continuez tous à rouler.
Hunter.
- Oui? - Hunter.
Fi disse que o Hunter saiu do bar há 20 minutos.
Fi dit que Hunter a quitté le bar il y a 20 minutes.
- Hunter, sabes o que estás a dizer?
- Hunter, sais-tu ce que tu dis?
Hunter não vai recuar agora.
- Fais pression sur la blessure.
Ele atirou em mim.
Jamais Hunter ne reculera maintenant.
Diz-lhes que ainda posso apanhar a Alex Hunter, mas têm de me libertar!
Dis-leur que je peux avoir Alex Hunter, s'ils paient la caution!
Porque está o Russell a falar da Alex Hunter?
Pourquoi parle-t-il d'Alex Hunter?
Obrigado, menina Hunter.
Merci, Mlle Hunter.
Jason falou pro Hunter que ouviu do Sergio, que o Bob saiu três vezes com um gostoso latino.
Jason a dit à Hunter qui a dit à Sergio qui m'a dit qu'il avait vu trois fois Bob avec un latino bien foutu.
Vou falar pro Hunter para contar ao Sergio - e dizer que o Jason mentiu.
Je n'ai qu'à dire à Hunter de dire à Sergio de dire à Jason que c'est un menteur.
Há 10 dias, um médico reportou uma família Sayer em 1365 Hunter Drive.
Il y a 10 jours, le médecin de garde a appelé pour la famille Sayer au 1365, Hunter Drive.
General Hunter, um atraso só servirá para prolongar a tristeza da Nação.
Général Hunter, un report prolongerait le chagrin du pays.
General Hunter, desde que aceitei este caso, apercebi-me que a visão da minha cliente é defeituosa.
Depuis que je suis sur cette affaire, j'ai découvert que la vue de ma cliente est défaillante.
General Hunter, membros da Comissão, o governo não tem nada mais a dizer contra Mary Surratt.
Général Hunter, messieurs de la Commission, le Gouvernement en a fini avec l'affaire Mary Surratt.
General Hunter, o governo compreende porque a menina Surratt iria até ao fim do mundo para ocultar a culpa da sua mãe, incluindo incriminar o seu próprio irmão.
Le Gouvernement conçoit que Mlle Surratt soit assez émue pour cacher la culpabilité de sa mère. Quitte à accuser son propre frère.
Hunter.
Pas Kyle, Hunter.
Uh, são coisas do Hunter.
C'est à Hunter, tout ça.
Os livros de construção, pertencem ao Hunter, um gajo todo porreiro, gajo bom que está a pensar construir
Enchanté. Les livres de bricolage sont à Hunter. Un gars très bien sous tous rapports qui a comme projet de bâtir une serre.
E Hunter...
Hunter...
Hunter...
Hunter...
Hunter.
Hunter...
Hunter!
Hunter!
Achas que o amor te muda?
- Hunter! - Tu crois que c'est possible?
O xeque tinha muita massa e queria que lhe fizessem um serviço.
Bref. Le cheik a engagé Hunter qui s'est tiré avec le fric.
Veio só com o preço, sem detalhes. O Hunter aceitou-a logo.
Tout ce qu'on sait, c'est qu'Hunter a volé le fric.
Um grande golpe, grande de mais para o Hunter.
Un gros coup. Trop gros pour Hunter.
O Hunter precisa do melhor Danny, do melhor do ramo, com tomates de aço.
Hunter a besoin de toi, Danny. T'es le meilleur dans la profession.
Bones, lá está o Hunter Lang.
Voilà Hunter Lang.
Sei que passou por dificuldades, Hunter.
Je sais que c'est dur, Hunter.
Este é o Hunter.
C'est Hunter.
Hunter?
Vous n'avez pas touché le corps.
Hunter, Kyle não.
Hunter.