Translate.vc / Portuguese → French / Hunting
Hunting translate French
35 parallel translation
POUSADA HUNTING CAP FILMES ERÓTICOS
PAVILLON DE CHASSE - FILMS PORNO
Num sítio chamado Pousada Hunting Cap.
Un endroit nommé le Pavillon de Chasse.
Não é a minha. Ambos fazemos compras no Hunting World.
On a les mêmes fournisseurs.
Sean Maguire...
Sean Maguire, Will Hunting.
Chamo-me Will Hunting.
Will Hunting. Je viens pour du travail.
Então e aqueles tipos do Um Bom Rebelde?
Comme les gars de Good Will Hunting.
aquele filme de merda com o Mork da Ork?
Tu vois,'Will Hunting'? La connerie avec Mrs Doubtfire?
Deve ser o filme do BIuntman. Lá estão aqueles cretinos do filme do Mork.
Ca doit être notre film, c'est les deux connards de Will Hunting.
"O Bom rebelde II", cena 16, take 5.
'Will Hunting 2, La Chasse est ouverte', scène 16, cinquième!
Acabei de o ler. Estou bem dentro do "Riquezas Herdadas".
Non, je viens de lire Vickers, je maîtrise la notion d'héritage maintenant, Hunting.
Deixaste de ser tão bom!
Tu n'est plus aussi bon, Will Hunting.
E eu ouvi dizer, "tudo bom" que é... como en Good Will Hunting :
Et la nuit ne l'est pas.
Good Will Haunting, de Matt Damon.
"Good Will Hunting" par Matt Damon.
Lamento mas essa frase só funciona no "Bom rebelde".
Cette réplique ne marche que dans Will Hunting.
Só para o caso de aqui estar alguém que não devesse estar, como em "O Bom Rebelde".
Au cas où il y aurait un intrus. Comme dans Will Hunting.
- O que foi? Eu achei que o "Good Will Hunting" foi muito bom.
J'ai adoré Good Will Hunting.
- Isso não é do Good Will Hunting?
"Good Will Hunting"?
Parece imenso o enredo do Good Will Hunting.
Ça y ressemble beaucoup.
- O "Good Will Hunting" tem de fazer parte. - Sim? - A James não se está a sentir bem.
- Will Hunting doit en faire partie.
Sejam bem-vindos, membros, ao evento principal do Clube de Caça de Elite, uma matança muito especial.
Chers membres, bienvenue à l'événement du Elite Hunting Club, une tuerie spéciale.
Também sei fazer contas, "Bom Rebelde".
Merci du calcul, Will Hunting.
O Will Hunting está muito melhor.
Will Hunting est mieux.
Isso é "Génio Indomável", mas ao contrário.
C'est Will Hunting à l'envers.
Quantas vezes viu "O Bom Rebelde"?
Combien de fois as-tu regardé Good Will Hunting?
Isso significa que ele tinha sete anos quando saiu "O Bom Rebelde".
Ça veut dire qu'il avait 7 ans quand "Good Will Hunting" est sorti au cinéma. 7 ans, Cece.
Mas se é com essa nerdice que relaxas...
Mais si ce truc à la Will Hunting est votre façon de vous défouler...
Will Hunting, isto é nojento.
Will Hunting, c'est dégoûtant.
Ninguém está interessado nas suas críticas literárias, Senhor Hunting...
Votre critique littéraire n'intéresse personne...
Isto restringe-nos o suspeito a Einstein, Descartes, e o tipo de "Génio Indomável", quero dizer, incrível.
Bien, ça réduit nos suspects à Einstein, Descartes. et le mec de Good Will Hunting. Je veux dire, wow.
Will Hunting.
Ca va?
Comprou-a no Fred's Hunting Emporium em Bay Ridge, há duas semanas.
On valorisait l'intelligence.
O que se passa aqui? Isto é o Clube de Caça de Elite.
C'est l'Elite Hunting Club.
Isso é uma fala do filme "O Bom Rebelde".
C'est extrait de "Will Hunting".
" O talentoso Mr.
Will Hunting,
Sete, Cece.
Good Will Hunting!