Translate.vc / Portuguese → French / Hush
Hush translate French
46 parallel translation
- Shh! Hush.
Que se passe-t-il?
OK... OK... Então, é um segredo
Okay okay, donc c'est la hush hush,
Agora hush.
Chut maintenant.
Tens uns Hush Puppies pretos, fora de moda, que eu adoro.
Et des Hush Puppies noires!
Seymour, és o símbolo da Hush Puppies.
Seymour, vous êtes un amour de beignet.
depressa, criança
Hush now, child
Depressa, criança
So hush now, child
Hush...
Flash!
Anda, deixa-me murmurar.
Hush, laisse-moi te le chuchoter.
Lixamos a Lenore Baker e fazemos com que todos a odeiem.
Et on fait frire Lenore Baker et on la sert avec des hush puppies.
Hush...
Chut pas de bruit!
Sossega, pequeno bébé, não digas nada
Hush, little baby, don t say a word
As múmias no autocarro fazem hush-hush-hush, hush-hush-hush
Les mamans dans le bus font chut chut chut, chut chut chut...?
Hush!
Salut.. Doucement!
Somewhere as notícias são graves Somewhere existem apenas sepulturas Hush!
Quelque part, les nouvelles sont graves Quelque part elles sont juste graves
Eu reconheço esses Hush Puppies sem cor até de olhos fechados.
Je reconnaîtrais ces Sebago délavés de n'importe où.
Ele acha que estes sapatos enocômicos da Shush Mutts são Hush Puppies genuínos. Ouviu?
T'entends?
Hush little baby, não diga uma palavra.
Chut, petit bébé, pas un mot
Recomendo as bolas de milho frito.
- Essayez les Hush Puppies.
Hush, hush, the world is quiet
Hush, hush, the world is quiet
Hush, hush, we both can't fight it
Hush, hush, we both can t fight it
é hora da caminha
Hush now, quiet now. It s time to lay your sleepy head. Hush now, quiet now.
- Ligue à gaja da CIA. - Hush...
Mainteant, tu appelles cette pute de la CIA.
- É o Hush.
C'est Hush.
Calma, bebezinho, não faças barulho, o pai dá-te um rouxinol.
♪ Hush, little baby, don t say a word ♪ ♪ Papa's gonna buy you a mockingbird ♪
Ter pisado aquela mistela na fábrica quase que me estragou os sapatos.
Aller dans cette bouillabaisse à l'usine a presque ruiné mes "Hush Puppies" aussi. ( chaussures )
Obrigada Younghoon!
Merci Young-hush!
Porque se chamarão "hush puppies"? ( Cala cachorros )
Pourquoi on les appelle "chiots silencieux"?
O que são hush puppies?
- C'est quoi, un "hush puppy"?
Acaba os hush puppies, amor.
Va manger tes hush puppies.
Shhh, Ubba.
Hush, Ubba.
Hush, estou a tentar contar.
Chut, j'essaye de compter.
Pela mesma razão que não sei o que são grits ( papas de milho ) ou Hushpuppies.
Pour la même raison que je ne connais pas le grits ou... les hush-puppies! Tu es sérieux?
São bolinhas fritas de massa de farinha de milho.
Oh mon dieu. Les hush puppies sont de petites boules de pâte de maïs frite. Mmh.
- Também são sapatos. ( Hush Puppies )
Et aussi des chaussures.
Vou irromper em chamas.
Je crois que je vais brûler. Hush.
- "Hush puppies"
Dodoberman.
É só um presente da minha mulher poderosa que acha que me pode tomar como garantido.
Qu'est-ce que c'est? Oh, il est juste un petit cadeau hush-up de ma femme puissante qui pense qu'elle peut me prendre pour acquis.
Cala-te, pareces o Smithers.
Hush, tu ressembles à Smithers.
É por isso que lhes chamo os "Acalma Leões".
C'est pour ça que je les appelle "Hush Puppies".
He speaks and the sound of His voice Is so sweet The birds hush their singing
Il parle et le son de Sa voix est tellement doux que les oiseaux cessent de chanter et la mélodie dont il a bercé mon coeur m'accompagne toujours
Hush!
Chut.
- Silêncio!
Hush!
é hora da caminha foi... para a alegria que o sonho traz vamos... é hora da caminha
Hush now! Quiet now! It s time to lay your sleepy head!
- Ideia do Hush.
Idée de Hush.
- "Hush-a-Bye".
- "Hush-a-bye". - Quoi?