Translate.vc / Portuguese → French / Hydra
Hydra translate French
826 parallel translation
Numa missão de rotina para abastecer a colónia experimental de Gamma Hydra IV, descobrimos o fenómeno mais estranho.
Au cours d'une mission de routine sur la colonie de Gamma Hydra IV, nous avons découvert un phénomène étonnant.
Comodoro Stocker, pedi-lhe que participasse nesta reunião porque Gamma Hydra IV está na sua área de administração.
Commodore Stocker. Je vous ai demandé d'être présent, Gamma Hydra IV étant dans votre zone.
Verifiquei os sensores outra vez, Capitão. Gamma Hydra IV aparece como um planeta classe "M", com uma atmosfera convencional de oxigénio e nitrogénio e massa normal
Gamma Hydra IV entre dans la catégorie des planètes de classe M avec une atmosphère à base d'azote et d'oxygène et une masse normale.
E qual é? A órbita de Gamma Hydra IV colocou o planeta directamente no caminho do cometa.
La planète a traversé la queue de la comète.
Sim, senhor. Código 3. Mensagem : chave para a doença pode estar no cometa, que passou por Gamma Hydra IV.
Passage de la comète sur la planète possible cause de l'affliction.
Ele ordenou-lhe que mantivesse a órbita padrão em torno de Gamma Hydra IV?
Vous a-t-il donné l'ordre de rester en orbite géostationnaire?
O capitão Kirk não pediu que enviasse uma mensagem sobre o cometa que passou por Gamma Hydra IV?
Vous a-t-il demandé d'envoyer un message au sujet de la comète qui est passée au-dessus de Gamma Hydra IV?
Recuso-me a deixar Gamma Hydra II...
Je refuse de quitter Gamma Hydra II.
Gamma Hydra IV, Capitão.
Gamma Hydra IV, capitaine.
Estamos em órbita de Gamma Hydra II, certo?
Nous sommes en orbite autour de Gamma Hydra II, c'est ça?
Nave Enterprise em missão de formação a Gamma Hydra.
Mission Enterprise : manœuvres. Destination : Gamma Hydra.
Podem dar-nos as vossas coordenadas? - Enterprise, a nossa posição é Gamma Hydra, secção Dez. - Repito.
Faites connaître votre position.
A Hidra.
L'Hydra.
Hydra que esmaga toda resistência!
J'implore l'arbre tutélaire du N'Tomo. Il t'assure de sa protection.
A eminente Vash, proibida de entrar no Museu Real de Epsilon Hydra VII.
L'éminente Vash. Radiée du Musée royal sur Epsilon Hydra VII.
- Diana Hydra.
- Diana Hydra.
- É um Hidra-sutiã.
- C'est un soutiff'Hydra.
Estou a usar o Hidra-sutiã.
Je porte le soutien gorge Hydra.
Nunca concordei com Hydra! Falamos sobre isso, mas eu nunca disse "reserva uma casa".
Je n'avais pas confirmé pour Hydra... on en avait parlé, mais je n'ai pas dit...
- Irão detetar-te. Mas a porta é feita de uma hidro-combinação, o que deverá mantê-los afastados.
Ils te détecteront mais la porte est en hydra-combinaison.
- Uma Hydra 700.
Le Hydra 700...
Por melhor que fosse, o ladrão tinha de deixar marcas na Hydra.
Personne ne peut forcer un Hydra sans laisser de marque.
Eles chamaram-lhe a Hydra.
Ils l'appelaient "l'Hydre".
Motor V8 4.6, transmissão hydra-glide, a área de aprisionamento foi reconvertida.
Moteur V8 4.6 litres, transmission hydraulique, renforcement de la banquette arrière pour les prisonniers.
De qualquer forma, o Ted vai à casa de banho buscar o hidra... loção para a cara...
Bref, Ted va donc dans la salle de bain chercher l'hydra... la lotion pour le visage...
A primeira equipa a passar é... a equipa HydroCell?
Le premier à sortir du col est... - L'équipe Hydra-Cell.
Na lua de Plutão, Hydra.
Sur la lune de Pluton, Hydra.
Basta abrires a boca quanto a isto e és recambiado para a ilha Hydra.
Si tu laisses échapper un mot, je te ferai muter sur l'île Hydra.
A Hidra?
L'HYDRA?
Hydra Offshore.
Hydra Offshore.
Lembrem-se que as ações estão sendo vendidas a 31 % do preço máximo e a empresa pertence parcialmente a imaginem quem?
L'action s'échange 31 % en dessous de son plus haut depuis un an. Et Hydra Offshore est détenu et financé en partie par...
Como eu dizia, Hydra Offshore.
Quoi qu'il en soit... Hydra Offshore.
Hydra Offshore a descoberto - campo de petróleo será estatizado
Hydra Offshore... Gisements bientôt nationalisés
Sim. Hydra Offshore.
Hydra Offshore.
Estão criando boatos sobre a posição da Hydra.
Des rumeurs circulent sur Hydra.
A Hydra Offshore sofreu um colapso hoje.
Hydra a dégusté, aujourd'hui.
Não é muito dinheiro. Mas as pessoas sabem que a Hydra Offshore é nossa.
Ce n'est pas énorme, mais les gens savent qu'Hydra Offshore est à nous.
Não ganhei nada com as ações da Hydra.
Je n'ai pas gagné d'argent sur Hydra.
Vem para a outra ilha, para a Hydra.
Viens sur l'autre île, à la station de l'Hydre.
- Para a ilha Hydra.
- L'île de l'Hydre.
Desculpe o calor aqui dentro, mas o super unidades hydra são como fornos.
Désolé pour la chaleur, les moteurs Hydra Drive sont des fours.
Desculpe o calor aqui dentro, mas o super drives hydra são como fornos.
Désolé pour la chaleur, les moteurs Hydra Drive sont des fours.
Ele é o segurança em quem o Volkoff mais confia, mas acho que ele tem algo a ver com a Hydra.
C'est le garde du corps de Volkoff, il a des liens avec l'Hydre.
- Hydra?
- L'Hydre?
Desde muito cedo me apercebi que a Hydra é mais importante que o próprio Volkoff.
J'ai vite compris que l'Hydre est plus importante que Volkoff lui-même.
O único agente com acesso completo à minha base de dados Hydra... fechado a sete chaves.
Le seul agent avec un accès total à ma base de données, sous les verrous.
Ele era o único que sabia sobre a Hydra.
Il était le seul à connaître l'Hydre.
Não, o Yuri não sabia sobre a Hydra.
Yuri ne connaissait pas l'Hydre.
Eu estava a organizar a casa em Hydra.
J'avais réservé une maison à Hydra.
Eu estava a organizar a casa em Hydra. Nunca concordei com Hydra! Falamos sobre isso, mas eu nunca disse "reserva uma casa".
"Je regardai les enfants, bus aux fontaines... nombreuses sont les réponses à ces questions qui me pointent du doigt."
Mas minha gente são como Hydra.
Mais ma famille, c'est comme une hydre.