Translate.vc / Portuguese → French / Hôtel
Hôtel translate French
18,501 parallel translation
Ele foi encontrado morto num quarto de hotel em Berlim.
On l'a retrouvé mort dans sa chambre d'hôtel à Berlin.
Quarto 254 no Marina hotel.
Chambre 254. À l'hôtel Marina.
Então, se precisarem de ficar em algum lugar à noite, a empresa coloca-vos no mesmo hotel?
Donc si vous... si vous passez une nuit quelque part, la compagnie vous met tous dans le même hôtel.
Eu vou para o hotel, trabalhar no meu fecho.
Je vais à l'hôtel, je vais travailler ma plaidoirie.
É dono do restaurante deste hotel.
Il possède le resto de cet hôtel.
A gerir o teu hotel?
Gérer un hôtel!
Porque é que um capitalista de meia-idade vem até um hotel para se encontrar com um rabo de saias?
Pourquoi un capitaliste d'âge mûr se rend dans une chambre d'hôtel pour voir une jeune fille?
" na segunda-feira, de hoje a duas semanas.
Rendez-vous au centre commercial en face de l'hôtel Mira, lundi dans deux semaines.
Snowden deixou o hotel de luxo onde se tinha escondido.
... Snowden est parti du luxueux hôtel de Hong Kong, où il était terré.
Após 39 dias no hotel do aeroporto, ele partiu com o seu advogado russo e a consultora jurídica da WikiLeaks, Sarah Harrison.
Après 39 jours dans l'hôtel de l'aéroport, il est parti avec son avocat russe et une consultante WikiLeaks, Sarah Harrison.
Um hotel ecológico de cinco estrelas na selva.
Eco hôtel cinq étoiles dans la jungle.
Vamos para um hotel, ou assim.
On ira à l'hôtel.
Se tivesse ido ter com a Michelle ou para um hotel com câmaras, saberíamos para onde realmente foi.
Si vous étiez rentré auprès de Michelle ou dans un hôtel équipé de vidéosurveillance, on pourrait confirmer vos dires.
Selem este edifício.
Bouclez l'hôtel.
Quem eram aqueles brutamontes lá no hotel?
Qui étaient ces barbouzes à l'hôtel?
Só farão mais alguns testes. À noite, comeremos costeletas de cordeiro no Hotel Peace.
Après quelques examens, nous irons manger des côtes d'agneau à l'hôtel de la Paix.
No mês seguinte, o usei para jantar no Hotel Imperial.
Troisième partie Je l'ai porté au restaurant de l'hôtel Impérial.
- Quando chegar ao motel.
Quand je serai dans une chambre d'hôtel.
Vou para o hotel.
Je vais à l'hôtel.
O Radisson é aqui, também é um hotel de 5 estrelas.
Le Radisson se trouve ici, c'est aussi un hôtel 5 étoiles.
Tu sabes, mi amiga. A rapariga que deixámos no hotel? A que cheirava a Don Julio...
La fille qu'on a laissée à l'hôtel, qui sent la tequilla et les mauvais choix.
Na pousada?
De retour à l'hôtel?
Estou à espera das notícias, para decidir por que cataclismo rezar.
On a parlé de lui trouver une chambre dans un hôtel où elle pourrait emmener le bébé, mais elle a deux autres enfants à prendre en compte.
Esteve dois minutos no hotel e arranjou uma história.
Deux minutes dans un hôtel et il est maintenant hors du jeu.
- Como sabes onde ele está?
- et il a plus de 20 mètres de l'hôtel. - Comment tu sais où il est?
O que, tipo, para o hotel ou algo assim?
Pour l'hôtel? Non.
Estou no Hotel Drake.
Je suis à l'hôtel Drake.
Ouve, vi-te a trazer uma guitarra e eu só quero te informar que o hotel tem uma rígida politica contra festas.
Je vois que vous avez une guitare. Je souhaitais vous informer que les fêtes sont strictement interdites à l'hôtel.
Tens esse quarto muito porreiro. Há muitas pessoas lá fora a festejar, e tu aqui a dormir.
Tu as réservé une belle chambre d'hôtel, les gens font la fête, mais tu fais la sieste.
- Num quarto de hotel e coisas assim.
- Une chambre d'hôtel et d'autre truc.
Deixou-me num hotel da cidade.
Il m'a laissée dans un Formule1 en ville.
Administração de hotéis.
Gestion d'hôtel.
Estaremos no nosso hotel, se precisar de nós, está bem?
D'accord. On sera dans notre chambre si vous avez besoin de nous.
" Encontramo-nos no centro comercial em frente ao hotel Mira,
À : Laura Poitras
A imprensa invadiu o hotel.
Y a des médias partout autour de l'hôtel!
O Western Hotel.
Le Western Hotel.
O Western Hotel do aeroporto de Burbank.
Le Burbank Airport Western Hotel.
Ninguém está a ser morto no hotel do aeroporto de Burbank.
Personne ne se fait tuer au Burbank Airport Hotel.
Para o Western Hotel, para o encontro com o empresário.
À son rendez-vous au Western Hotel.
Há um hotel aqui perto. Espere lá, por favor.
Il y a un motel tout près, attendez là-bas.
Um hotel para homens na 135th Street?
Un foyer pour hommes de la 135e Rue.
HOTEL BLUE FALCON
ENVOI DE L'EMPLACEMENT BLUE FALCON HOTEL
- Não sei, num motel.
À l'hôtel.
Eu só pensei que, como a Irmã Evangelina não está, e a Enfermeira Mount não pode fazer partos, isso podia aliviar um pouco a carga.
Ma soeur? Maintenant que Mlle Whitmore est dans un hôtel pour femmes, nous ne sommes plus l'établissement le plus proche pour elle.
Vi um bom hotel ao vir para aqui.
J'ai l'impression que je vais me mouiller.
No York Hotel.
York Hotel.
Para o York Hotel, depressa.
York Hotel, aussi vite que possible.
Às 8h45, Sergei Ivanov, também conhecido por "Três Dedos", membro da Máfia Russa, saiu do quarto no York Hotel.
A 8h45, Sergei Ivanov, alias Les Trois Doigts, bien connu de la Mafia Russe, quitte sa chambre, au York Hotel.
Está a usar um colete à prova de balas e está a 15 metros do hotel.
Il porte un gilet pare-balles,
Não, eu não trabalho para o hotel.
Je séjourne ici.
Olá, bem-vinda ao hotel Aria.
Bonjour, bienvenue à l'Aria.