Translate.vc / Portuguese → French / Ihop
Ihop translate French
41 parallel translation
Quando voltámos do IHOP já eram 20 : 00. Desmaia.
En revenant de la crêperie, il était dans les 20 h.
Lembras-te do IHOP em Oakland?
La serveuse d'Oakland.
Logo te esquecerás sobre a quarta-feira à noite em IHOP... E depois da sexta-feira à noite o karaoke...
Bientôt tu vas oublier le dîner du mercredi à la Maison des Crêpes... et puis le karaoké du vendredi soir...
Nós podemos ir lá na quarta-feira em vez de ir ao IHOP?
On pourra y aller mercredi au lieu de la Maison des Crêpes?
Mas quarta-feira é o IHOP.
Mais le mercredi, c'est la Maison des Crêpes.
Sim, mas quarta-feira é o IHOP.
Ouais, mais le mercredi, c'est la Maison des Crêpes.
Eu quero panquecas francesas, como no IHOP.
Je veux des crêpes à la Française, comme à la Maison des Crêpes.
As mesmas como têm no IHOP.
Les mêmes qu'à la Maison des Crêpes.
Às vezes se esfregares a barriga dela... e lhe contares duas histórias... e se lhe deres metade dum IHOP de milho... às vezes ela adormece.
Parfois si vous lui frottez le ventre... et puis vous lui racontez deux histoires... et vous lui donnez la moitié d'un muffin au maïs de la Maison des Crêpes... alors parfois elle s'endort.
Metade dum IHOP de milho.
La moitié d'un muffin au maïs de la Maison des Crêpes.
Saíste do IHOP a correr, desejoso de consumir.
Tu as filé comme si tu avais le feu au cul et que tu étais en manque!
Tens o, o K.F.C., o IHOP.
Vous avez KFC, l HOP.
- Jake... Diz ao teu pai, aonde as raparigas com só uma perna trabalham no IHOP!
Hé Jake, raconte à ton père, l'unijambiste qui bosse en boîte.
O lado mau era que eu era mais batido que ovos da IHOP.
Le mauvais était qu'on me battait comme des oeufs.
Celebravam a graduação dela no IHOP até que alguém disse algo à Janet.
Ils ont célébré la fin de ses études au IHOP, jusqu'à ce qu'un habitant du coin insulte Janet.
É uma viagem pelas lembranças... além do mais tem um IHOP e um posto Chevron a cada 300 milhas.
On fait un petit voyage dans le passé et il y a une Maison du Pancake et une station Chevron tous les 480 km.
Bem-vindos ao IHOP.
Bienvenue à la Maison du Pancake.
lhop.
Ihop.
- Vamos comer panquecas para o Ihop.
- Tournée de pancake à Lhop.
- Ser despedido, trabalhar num IHOP para o resto da sua carreira.
Se retirer, travailler chez IHop pour le reste de votre carrière.
- Isto não me parece uma IHOP.
- Ça ne sent pas le pancake.
Abrir um IHOP, com um escritório com o meu nome na porta.
Ouvrir un IHOP, avec un bureau et mon nom sur la porte.
São muitas IHOP.
Ça fait beaucoup de IHOP.
- Como IHOP.
- Comme lHOPs. - Oui.
Denny's, não. IHOP.
Non, au I-hop.
Não. Sabes o que acho de lá. Vamos ao IHOP.
J'ai proposé le Denny's. Je n'aime pas le I-hop.
Eu gosto do IHOP.
- J'aime le I-hop.
Depois de um almoço de duas horas no Ihop.
Après un déjeuner de deux heures à l'Ihop.
Estarão aqui dentro de 4 dias, mas não antes de pararem no IHOP para o "Tudo o que podes comer" de Panquecas.
Ils seront là dans 4 jours. Ils s'arrêteront en route pour manger des pancakes.
"Mal posso esperar pelo IHOP Tudo o que podes comer, antes de matar a Bella".
"Envie de pancakes avant de tuer Bella."
Agora que falo nisso, está na altura da onda da sobremesa.
En parlant de cela, il est temps pour moi de tirer la boucle du dessert de IHOP.
Um país onde podes entrar em qualquer IHOP e ver mulheres negras a lutar.
Un pays où des femmes noires se disputent dans tous les fast-foods.
Gostarias de ter o menu do IHOP na esquina da 23 com a Broadway a dançar na tua cabeça 24 horas por dia?
Tu aimerais voir le menu du McDo de la 23e et Broadway danser devant tes yeux 24h / 24?
Vocês precisam de um IHOP.
Cette ville a besoin d'un McDo.
Só para assustar o IHOP.
Et pour faire flipper IHOP.
- Não sei. IHOP? Obrigada.
- Je n'en sais rien.
IHOP!
En boîte!
- Vais abrir uma casa de panquecas?
Tu ouvres quoi, un IHOP?
Estamos numa porra de uma Confeitaria!
J'avais oublie qu'on etait dans un putain d'IHOP!
Se tivessem um IHOP, eu estaria lá dentro a comer panquecas. Foi o que eu disse.
C'est ce que je dis.