Translate.vc / Portuguese → French / Ike
Ike translate French
668 parallel translation
Este é o meu filho Ike o mais velho.
Lui c'est mon aîné, Ike.
Desculpe-me, xerife. Ike e Phin beberam um pouco de whisky.
Mes excuses, shérif, Ike et Phin ont abusé du whisky.
Tenho uma ordem de prisão para si e seus filhos... são acusados dos assassinatos de James e Virgil Earp.
- Ike! Bon, voyons. Allez-y, parlez.
O Mike e o Ike, dizem o mesmo.
Mike et Ike, ce sont les memes.
Sou o Ike Galovitch. Sub-sargento do teu pelotäo.
Je suis Ike Galovitch, ton chef de section.
Ike, é melhor eu ir sózinho desta vez.
Je ferais mieux de voyager seul.
O Ike Clanton passou por cá há três dias, a caminho do Este.
Ike Clanton est passé par ici il y a 3 jours allant vers l'est.
Não tinha disputas com o Ike Clanton, nenhum motivo para o prender.
Je n'ai pas eu de problèmes avec Ike Clanton. Rien pour l'arrêter.
O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Ike Clanton et Johnny Ringo sont passés par ici il y a trois jours.
O Bailey é canhoto. O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Ike Clanton et Johnny Ringo sont passés par ici il y a trois jours.
O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza.
Ike a son vieux qui y a un ranch. Mais j'en suis pas sûr.
O Morgan e o Jimmy sabem o que se passa aqui.
Morgan and Jimmy connaissent la situation. Toi, Wyatt, tu connais Ike Clanton.
- O que se passa? O Ike quer fazer-te uma proposta.
Wyatt, Ike voudrait conclure un marché avec vous.
Bem, é simpático da parte do Ike.
C'est très gentil de la part de Ike. Ike est un brave type.
- Não nos víamos há muito tempo, Ike.
Ca fait longtemps, Ike. Trop longtemps.
Não há lugar para si nesta cidade, Ike.
Il n'y a pas de place pour vous ici, Ike.
Tentei imitá-los, tal como você tenta imitar o Ike e o Finn.
J'ai voulu suivre leur exemple comme toi avec Ike et Finn.
Acho que está na hora de todos fazermos isso, Ike.
Je pense qu'il est temps pour nous tous de faire pareil, Ike.
Estás a fazer sentido agora, Ike.
Très juste, Ike.
Talvez o Ike veja o quanto inútil é tudo.
Peut-être Ike verra qu'il ne peut pas s'en sortir.
O Ike disse como vai ser.
Ike abat ses cartes.
O Ike, o Finn, o Cotton Wilson e os MacLowery.
Ike, le gamin... Cotton Wilson et les McLowerys.
Wyatt, foi o Ike que me mandou.
Wyatt? C'est Ike qui m'envoie.
Serão o Ike, o Finn, o Ringo e os MacLowery.
Il y aura Ike, Finn... Ringo et les McLowerys.
Diga ao Ike que estaremos lá.
Dis à Ike que nous y serons.
O Ike e o Finn são meus irmãos.
Ike et Finn sont mes frères.
Isto é pessoal, entre nós e o Ike Clanton.
C'est une affaire personnelle, entre nous et... Ike Clanton.
O Ike quer falar contigo sozinho.
Ike veut vous parler seul à seul.
Ike, já não aguento mais este tipo de tiroteio.
Ike... Je ne peux plus prendre part à ce genre de bagarre.
Os russos não dizem nada, incluindo Ike e o presidente.
Les Russes ne disent rien à personne, y compris Ike et le Président.
Ike, por onde andou?
Ike! Qu'est-ce que tu deviens?
Ike, olhe quem está aqui.
Ike, t'as vu qui est là?
O Ike convocou uma conferência de alto nível para as 9h30.
Ike a convoqué le gratin à 9h30.
E isso inclui o Ike.
Y compris lke.
Mas, para sua informação, o Ike convocou uma reunião para esta noite, em Southwick House.
Mais lke a convoqué une dernière réunion à Southwick House.
Vai acontecer. O Ike tomou a decisão.
Ça y est, mon lieutenant.
Esta noite, como planeado!
Ike a dit cette nuit!
Como está o Ike a reagir?
Comment réagit lke?
Muito bem, Ike e Mike. De pé!
Suivez-moi, les gars.
Ike Clanton, Andy Warshaw, Latigo...
Ike Clanton, Andy Warshaw, Latigo...
Aceitei o distintivo para defender a lei frente a Ike Clanton, que estava a desafiar a lei com uma turma de pistoleiros, até que decidiu se aposentar e sacrificou seu irmão, assim os Earp parecem assassinos de inocentes perante todos.
J'ai accepté cet insigne pour maintenir la loi contre lke Clanton qui la menaçait avec une bande de bandits... Jusqu'à ce qu'il décide de se retirer et de sacrifier son frère pour que les Earp passent pour des tueurs d'enfants et perdent des voix.
Xerife, você aproximou-se do curral O.K. Com seus irmãos e Doc Holliday, num estado de frustração e com rancor no coração contra Ike Clanton e seu grupo.
Vous êtes allé à OK Corral avec vos frères et Doc Holliday par frustration, avec de mauvaises intentions vis à vis de la bande de Ike Clanton.
Não se preocupes, Ike.
Avant de t'énerver, Ike...
Ike...
Ike...
Espero que viva cem anos... para que sinta só um pouco o que sentirá o meu pai.
Ike. Sam. Phin.
Conheces o Ike Clanton. Tem um rancho nos arredores da cidade.
Il a un ranch à l'extérieur de la ville.
O Cotton Wilson.
Ainsi Ike lui verse des pots de vin.
Então, o Ike pagou-lhe para se calar.
Clanton a volé des millers de bêtes au Mexique.
Ele pretende tirar-te o controlo da cidade, Ike.
Il cherche à vous évincer de la ville, Ike.
Eu não faria isso, Ike.
Je ne ferais pas ça, Ike.
O Ike mandou-me falar consigo.
Ike m'envoie vous voir.