English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ilaria

Ilaria translate French

112 parallel translation
Meu nome é Ilaria.
Je m'appelle Ilaria.
Este problema com a "Ilaria" não se resolverá, e não faço a mínima ideia de quanto tempo é que temos.
Le problème d'Ilaria ne s'en ira pas, et j'ai aucune idée de combien de temps il nous reste.
A "Ilaria"?
Ilaria?
Como é que vamos preparar uma defesa contra a "Ilaria"?
Comment sommes-nous supposés rassembler une défense
Atraímos os mercenários da "Ilaria", depois implodimos toda a Base em cima deles.
Nous attirons les mercenaires d'Ilaria à l'intérieur, puis on leur fait exploser la base entière sur la tête.
Os vectores caçam-nos aqui dentro, e a "Ilaria" lá fora.
Les vecteurs nous traquent de l'intérieur, Ilaria de l'extérieur.
Finalmente conseguimos o antivírus, e, até a "Ilaria" chegar aqui, vamos ajudar todos aqueles que pudermos, incluindo os vectores.
On a enfin trouvé l'antiviral, et jusqu'à ce qu'Ilaria arrive, nous allons aider tout ceux que nous pouvons, vecteurs y compris. Tu dois te demander :
Não podemos ficar sem ele, com a "Ilaria" a poucas horas de aqui chegar.
On ne peut pas devenir aveugle avec Ilaria qui arrive.
Quando a "Ilaria" chegar, deverá levar os sobreviventes para o abrigo, e, depois, detonar as bombas.
- Julia et moi iront. Quand Ilaria arrivera, tu dois dirgier les survivants au bunker, et faire exploser les charges.
É isto. A "Ilaria" está aqui.
Illaria est là.
A "Ilaria" tem ambições mundiais, e não podemos deixar que tenham êxito.
Illaria a des ambitions planétaires et on ne peut pas les laisser réussir.
O assassino da "Ilaria".
L'homme à la machette d'Ilaria.
Teremos que esconder aquilo que somos, não só da "Ilaria", mas, também do resto do mundo.
Nous allons devoir cacher ce que nous sommes, pas seulement à Ilaria mais au reste du monde.
Nas próximas 12 horas, a "Ilaria" tentará apagar a Base da face da Terra, connosco cá dentro.
Les 12 prochaines heures, Ilaria essayera d'effacer cette base de la surface de la Terre, avec nous à l'intérieur.
Mas, ele conhece a "Ilaria" e os seus métodos.
Mais il connait Ilaria Corporation et ses méthodes.
A "Ilaria" investiu dezenas de milhões.
- Ilaria a investi des millions.
Sou a Constance Sutton, Oficial-Chefe de Operações, da Ilaria Corporation, a empresa-mãe da "Arctic Biosystems".
Constance Sutton, chef de l'exploitation d'Ilaria, société mère d'Arctic Biosystems.
Mas, chegou a altura de criar um novo paradigma entre a nossa corporação e o CDC, então, o que é que precisa da Ilaria para conter esta doença terrível?
Il faut créer un nouveau paradigme entre notre société et le CDC. Que peut vous apporter Ilaria pour maîtriser cette maladie?
Bem, na Ilaria tudo tem a ver com o valor acrescentado.
Ilaria promeut la valeur ajoutée.
Agora, ela é propriedade da "Ilaria Corporation".
Elle est maintenant la propriété d'Ilaria Corporation.
- que pertence à "Ilaria".
- qui appartient à Ilaria.
Pela "Ilaria"?
Ilaria?
Ajudei a construir a "Ilaria".
J'ai aidé à construire Ilaria.
- Sim. Nós temos... dois capangas da "Illaria" a observar-nos.
Oui, Nous le sommes... deux du meilleur d'Ilaria en Observation.
Não, a "Ilaria" apanhou-a.
Non, Ilaria la tient.
A "Ilaria" está a planear uma evacuação de emergência.
Ilaria prévoit une évacuation d'urgence.
Se a "Ilaria" se apoderar da Dra. Walker, nunca mais a voltarás a ver.
Si Ilaria s'empare du Dr Walker, vous ne la reverrez plus jamais.
A "Ilaria Corporation" já não tem o controlo da Base.
Le conseil n'est plus sous le contrôle de la base.
A "Ilaria" queria um vírus e uma cura.
Ilaria voulait un virus et son traitement.
O Tulok está a atirar os corpos da "Ilaria" para o gelo, lá fora.
Tulok jète les corps des Ilaria sur la glace.
A "Ilaria" não parará.
Ilaria n'arrêtera pas.
Ou ele trabalha para a "Ilaria", ou está prestes a fazê-lo.
Soit il travaille pour Ilaria, soit il est sur le point de le faire
Desde que os seus chefes, na "Ilaria", aceitem o meu preço.
Aussi longtemps que vos patrons à Ilaria acceptent mon prix
Ouve, quando a "Ilaria" terminar o seu trabalho na Base, virão para aqui.
Quand Ilaria en aura fini avec la base, ils viendront ici.
A única vantagem que tínhamos era que a "Ilaria" não sabia aquilo que aconteceu aqui.
Le seul avantage que nous avions, c'est que Ilaria ne savait pas ce qu'il s'est passé ici.
Eles comandam a "Ilaria Corporation".
Ils ont fui Ilaria Corporation
Não sei, talvez tenha que ver com a Ilaria.
- Je sais pas... C'est peut-être lié à Ilaria.
Porque estaria a Ilaria interessada num culto de loucos?
Pourquoi Ilaria s'intéresserait à une secte de tordus?
A Ilaria desapareceu.
Ilaria, c'est terminé.
A Interpol tem imagens de vídeo dele a abandonar a sede do grupo Ilaria mesmo antes de a bomba explodir.
Interpol a des images de lui quittant le siège d'Ilaria juste avant l'attentat.
Ilaria.
Ilaria.
Quando fui a Paris procurar a Julia, esperava ver uma prisioneira da Ilaria, e não um dos seus líderes.
Et de tes recherches. À Paris, je m'attendais à la retrouver prisonnière d'Ilaria, pas comme une de ses chefs.
Acho que a Ilaria está por trás de tudo o que acontece nesta ilha.
Ilaria est sûrement derrière ce qui se trame sur cette île.
Só que, não para de falar da Ilaria.
- Non. Il parle sans arrêt d'Ilaria.
Acho que o Alan está desconfiado. Está sempre a falar da "Ilaria"...
Je pense qu'Alan soupçonne Ilaria.
A última imagem que temos dele, é dele a sair da sede da "Ilaria", momentos antes de uma bomba explodir, matando dezenas de pessoas.
Ce sont les dernières images qu'on a de lui, quittant le siège d'Ilaria juste avant que la bombe n'explose. Douze personnes furent tuées.
Há quanto tempo trabalhas para a "Ilaria"?
Depuis combien de temps travailles-tu pour Ilaria?
Você trabalha para a "Ilaria", não trabalha?
Tu travailles pour Ilaria, n'est-ce pas?
Como eu estava a dizer, na Ilaria Corp. tínhamos esperança de que a natureza tratasse do assunto.
Comme je disais, nous avons toujours gardé l'espoir que la nature prendrait soin d'elle.
A defesa não é o plano.
- contre la force d'Ilaria?
É para isso que a Ilaria lhe paga.
Faux, Ilaria vous paie pour ça, mais pas moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]