English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Imax

Imax translate French

43 parallel translation
Se ela chegar ao cume do Evereste,
Si IMAX se retrouve en haut de l'Everest,
Os produtores agradecem aos dez alpinistas que levaram a câmara IMAX ao topo do mundo.
Les producteurs remercient les 10 alpinistes qui portèrent la caméra IMAX au sommet de l'Everest.
Certo. O Mundo Em Seis Dias está a ser exibido no cinema IMAX. Vale bem a pena.
Le Monde en 6 jours passe au cinéma Imax.
- O IMAX... - O do Garcia.
- Celui avec Andy Garcia.
- Ele entra no filme...
- Le IMAX... Il yjoue, non?
Por exemplo, atrasou-se para o novo filme IMAX, porque a ama não tinha aparecido.
Tenez, elle est arrivée en retard au dernier film Imax, parce que la baby-sitter s'était décommandée.
Bom, houve a casa modelo e Tijuana uma coisa com o Range Rover e um filme do IMAX que não engoli.
Eh bien, il y a la maison modèle et Tijuana et une histoire avec la Range Rover et un film IMAX que je n'ai pas vraiment cru.
Certo, meu, dá um filme de tubarões no IMAX, se é o que te apetece.
OK, mec. Y a un film sur les requins au I-max si c'est ça que tu préfères.
Apetece-te uma coisa à qual gosto de chamar a Experiência IMAX?
Qu'est ce que tu dirais d'un petit truc que j'aime appelé.. ... l'experience I-Max?
Tenho um bilhete a mais para o IMAX. Um filme de tubarões, muito violento.
J'ai un billet en trop pour l'I-max, Donnie C'est un film de requins.
Aconteceu no estacionamento do IMAX?
C'est arrivé sur le parking du I-max
O meu amigo Greg MacGillivray que é, tipo, o pai dos filmes IMAX estava a fazer um filme de surf na época.
Mon ami Greg MacGillivray, considéré comme le père des films Imax, faisait un film, à l'époque.
Podia ter dito que ia à Comicon ou a um filme no IMAX.
Je facilement pu dire que j'allais à un salon sur les comics ou au cinéma IMAX.
- Sabia que não tinhas ido ao IMAX.
- Je savais que tu n'étais jamais allé voir ce film.
- Por que não vamos ao IMAX ver o filme das aves migratórias?
- Pourquoi on n'irait pas simplement au IMAX pour voir le film sur les oiseaux migrateurs?
- Ao IMAX?
- Un IMAX, Anna?
Bem, eu levei-os ao IMAX aquela vez.
Je vous ai emmenés une fois à l'Imax, rappelez-vous.
Um filme IMAX? Algo com Tubarões? Está bem.
Un film Imax avec des requins?
É melhor irmos. Os filmes IMAX têm apresentações.
On devrait y aller si on ne veut pas rater le film.
OCEANO PROFUNDO
IMAX : Sous les mers du monde
Filmes Imax 3-D apresenta :
Imax 3D films présent :
Será que vamos ter de invadir o IMAX antes que ele admita?
Il veut un écran IMAX pour l'admettre!
Estou a filmar um anúncio em IMAX.
Je tourne une pub pour AmEx.
Posso arranjar equipamento IMAX para esta noite.
Eh bien, je n'en ai que quatre, mais ce n'est que la générale.
É disto que tu gostas? Eu? Não.
Si vous voulez, je peux ramener une IMAX pour ce soir.
Um dia destes levo-a a ver um filme iMax. Muito mais seguro.
Je vous emmènerai voir un film en Imax.
É uma experiência iMax.
Pas un film. Une expérience Imax...
Bem, acabo de terminar de filmar uma cena IMAX e assim terminei com isto.
Je viens de tourner quelques scènes IMAX, je termine juste.
Deixaria ele gravar para exibir no IMAX.
Il peut même y tourner une superproduction.
Então, a Federação Nacional de Ciência está a fazer um filme IMAX sobre tornados. Deixa-me adivinhar.
La Fédération Nationale de Science réalise un film grand format sur les tornades.
É o "Acumulador de Lixo 3D, A Experiência", vai passar em Imax, no meu-Max!
C'est Accumulateurs 3D - L'Expérience. C'est comme aller voir un film en Imax. C'est ma Max!
PARA O ÁRTICO
IMAX : ARCTIQUE
Sempre foi melhor que o ultimo que vimos em 3D no IMAX.
C'était mieux que le dernier truc qu'on a vu en IMAX 3D.
Creio que são digitais, talvez IMAX.
Ce sont des numériques, je crois, peut-être des IMAX.
Temos a equipa de IMAX, sul-africanos.
On a l'équipe d'IMAX, des Sud-Africains.
O David Breashears e a equipa de IMAX vão levá-lo ao acampamento um.
David Breashears et l'équipe d'IMAX vont le raccompagner au camp un.
Massagem com pedras quentes para dois ou cinema 3-D IMAX?
Pas de massage aux pierres chaudes pour deux? De cinéma en 3D?
Não é tão grande quanto o IMAX, mas...
- C'est pas le IMAX...
- Em Imax.
- En IMAX.
- Ou, por mais dez dólares, podem vê-lo no IMAX Hobbit Frame Rate - O quê?
Quoi?
Visão de Realidade Virtual.
Vous pouvez le voir au format Hobbit en IMAX en Vision Réalité Virtuelle.
Meu Deus! Isto foi melhor do que Imax 3D.
C'était mieux que la 3D IMAX.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]