English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Imhotep

Imhotep translate French

43 parallel translation
"Lmhotep".
" Imhotep.
Então ele recebeu a sentença de morte neste mundo e no próximo.
Donc Imhotep a été condamné à mort dans ce monde et dans l'au-delà.
Nunca pronunciei este nome, mas ouvi a Menina Grosvenor murmurar em egípcio antigo algo acerca de Imhotep.
Je n'ai jamais mentionné le nom... et pourtant, j'ai entendu Mlle Grosvenor murmurer en ancien égyptien... quelque chose à propos d'Imhotep.
Imhotep?
Imhotep?
Imhotep estava vivo quando aquela múmia no museu era uma virgem vestal no templo.
Imhotep vivait quand la momie du musée était une vestale dans le temple.
O que foi feito da múmia de Imhotep?
Qu'est devenue la momie d'Imhotep?
Roubaram o pergaminho original há 10 anos atrás, juntamente com a múmia do alto sacerdote Imhotep.
Ils ont été transcrits d'un parchemin volé il y a dix ans... avec la momie du grand prêtre Imhotep.
Cidade de Imhotep, o sumo sacerdote do Faraó.
Berceau d'Imhotep, grand prêtre du pharaon.
lmhotep!
Imhotep!
Para ressuscitar Anck-su-namun... lmhotep e os seus sacerdotes entraram na sua cripta e raptaram o corpo.
Pour ressusciter Anck-su-namon, Imhotep et ses prêtres pénètrent dans sa crypte et volent son corps.
Pelo seu amor, Imhotep desafiiou a ira dos deuses e foi às profundezas da cidade... onde retirou o negro Livro dos Mortos do seu lugar sagrado.
Par amour, Imhotep défile les dieux et descend dans les profondeurs de la Cité où il arrache le Livre des Morts de son sanctuaire sacré.
Os sacerdotes de Imhotep foram condenados a ser mumifiicados vivos.
Les prêtres d'Imhotep sont condamnés à être momifiiés vivants.
O Príncipe Imhotep não gosta de ser tocado.
Le Prince lmhotep n'aime pas être touché.
O Príncipe Imhotep agradece-Ihe a sua hospitalidade.
Prince lmhotep vous remercie pour votre hospitalité.
Juramos impedir que o Sumo Sacerdote Imhotep renasça.
Nous avons fait le serment d'empêcher le Grand Prêtre lmhotep de revenir à la vie.
Os sacerdotes de Imhotep.
Les prêtres d'Imhotep.
Imhotep.
Imhotep.
É Imhotep.
C'est Imhotep.
Desenterraram Imhotep por ser bastante forte para eliminar o Rei Escorpião.
Ils ont déterré Imhotep car il est assez coriace pour tuer le Roi Scorpion.
O Sr. Imhotep ficará muito satisfeito.
Le Seigneur Imhotep sera très content.
A última vez que o Senhor Imhotep encontrou os O'Connells... eles mandaram a sua alma imortal para as Profundezas do Inferno.
Quand le Seigneur Imhotep est tombé sur les O'Connell... ils ont envoyé son âme immortelle aux enfers.
O Senhor Imhotep deseja ver o rapaz.
Le Seigneur Imhotep désire rencontrer l'enfant.
Ouve, que podemos nós esperar do nosso velho amigo Imhotep?
A quoi peut-on s'attendre de la part de notre vieil ami Imhotep?
O Senhor Imhotep em breve deverá matar o Rei Escorpião... e assumir o comando.
Le Seigneur Imhotep tuera bientôt le Roi Scorpion... et prendra le commandement de l'armée.
Imhotep... Não pensei que fosse tão fácil.
Imhotep!
- Para mim é um Imhotep. - Dois.
Imhotep
- A família vai bem? - Vai, Imhotep.
Ç Imhotep
- Vai bem, Imhotep.
Ç Imhotep
- Passa, Imhotep.
- Ça va, I p
Outrora braço direito de Imothep. Um deus falso. Um deus falso que morreu pelas minhas próprias mãos.
J'ai été jadis le Premier d'Imhotep, un faux dieu que j'ai tué de mes propres mains.
Na verdade, acho que Imothep era um Goa'uid insignificante de um planeta subdesenvolvido.
Imhotep était sûrement un obscur Goa'uld d'une planète paumée.
Imothep pode ter sido um Goa'uid inferior, mas K'tano é um grande líder de homens.
Imhotep était peut-être un obscur Goa'uld, mais K'tano est un meneur d'hommes.
Todos os Jaffa de Imhotep tinham de a saber.
Les Jaffas d'Imhotep ont été obligés de la maîtriser.
O próprio Imhotep declarou que tinhas os dias contados.
Imhotep a déclaré que vos jours étaient comptés.
Morres pela mão do teu deus... Imhotep.
Tu meurs aux mains de ton dieu, Imhotep.
O Imhotep está à procura da reencarnação do seu antigo amor.
Imhotep cherche la réincarnation de son ancienne amante.
Imhotep, este é a sala de embalsamamento.
C'est l'endroit de l'embaumement.
- Imhotep!
Vite. - lmhotep!
- Imhotep.
- Et lui : "Va te faire embaumer chez les Grecs!" - Imhotep!
- Vai, Imhotep.
- Ça va, I p
- Vai bem, Imhotep.
- Ça va, I p
- Vai, Imhotep. Levo isto emprestado.
- Je vous l'emprunte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]