Translate.vc / Portuguese → French / Incentive
Incentive translate French
20 parallel translation
Não incentive o relacionamento, Preeti.
"ne l'encourager pas, Preeti."
Incentive as pessoas com a sua liderança.
Que ton exemple incite les hommes à le faire.
Se confia tanto neles, incentive-os a refazer o teste.
Si vous êtes si sûrs de leurs capacités, encourage les à refaire le test.
Queremos um líder preparado, que seja ativo, que os incentive.
- Exacte. Un chef qui est prêt à s'engager un peu, leur taper dessus.
"Não os incentive. Está a desperdiçar dinheiro."
"Tout est question d'éducation..."
Talvez isso o incentive ainda mais?
Tu serais peut-être plus motivé.
E, para dizer a verdade, não gosto que o Matt incentive este tipo de comportamento.
Tu as 15 ans. A dire vrai, je n'apprécie guère que Matt encourage ce genre d'attitude.
Mas ele também precisa de alguém que o incentive, alguém que o faça fazer coisas que ele nunca imaginou fazer.
Mais aussi quelqu'un qui va le pousser en avant. Quelqu'un qui va lui faire faire des choses qu'il n'aurait jamais pensé pouvoir faire.
Queres que o Presidente o incentive?
Tu veux que le président le pousse?
Mas... isto aqui talvez o incentive a ajudar-me.
Mais... Peut-être ceci vous incitera-t-il à m'aider.
Eu sabia que eventualmente ia parar de me drogar. E estar casado e ter um bebé é um bom incentivo.
I knew that I would have stopped sooner or later and marry and have a daughter is a very good incentive.
- Ora bem... - Não, não, não! Não o incentive.
Non, arrêtez de l'encourager.
Incentive-os!
Motive-les!
Incentive os governantes a tomarem acções, e recicle tudo.
Encourage tes législateurs à prendre des mesures, et recycle tout.
Sim, incentive-a a continuar com seus planos... no que diz respeito a Maria Enriques.
Encourage Lucrezia à concrétiser ses plans avec Maria Enriques.
- Não o incentive, por favor.
S'il vous plaît, ne l'encouragez pas.
Mas, com uma mensagem direcionada, de esperança, que nós podemos fornecer, que incentive os apartidários, sem afastar o centro, com a vossa nova plataforma, têm um produto global de entretenimento político que as pessoas querem mesmo.
dynamisant les laisser pour compte sans faire peur aux classes moyennes via notre nouvelle plateforme... Tu obtiens un produit global de politique-divertissement que les gens veulent.
Estou feliz que incentive a melhorar.
Je suis content que tu me pousses à être meilleur.
Não... não o incentive, está bem?
Ne l'encourage pas, d'accord?
Prefiro uma mesa com um tamanho que incentive a conversação, que aproxime as pessoas.
J'aime les tables dont la hauteur incite à la discussion, où les gens sont proches.