English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Inclusive

Inclusive translate French

1,098 parallel translation
Sim... inclusive com todas aquelas lutas e essas coisas.
Malgré les bagarres et le reste.
Inclusive embora não exista?
Même s'il n'y en a pas?
Inclusive agora que estamos sob a sua sombra sente como o teu sofrimento diminui enquanto eu o absorvo com a palma da minha mão.
En cet instant même, vous sentez votre peine s'évanouir, absorbée par ma paume.
Inclusive sinto-me como um homem de negócios de sucesso.
J'ai l'impression d'être un homme d'affaires.
Pagam qualquer operação, inclusive cirurgia, e, em casos de distúrbios mentais... pagam a conta do sanatório para você ou sua mulher.
Attention. Merci.
Davam espetáculos beneficentes inclusive fora do circo, nas barricadas, nos manicômios, nos hospitais.
Ils faisaient des spectacles gratuits dans les tranchées, les hôpitaux.
Eu gostaria de estar junto a ele, inclusive no mesmo altar.
Maintenant, je voudrais être la prochaine avec lui, même devant l'autel.
Ou inclusive a visão de uma boa comida, tudo isso se torna pecado.
Ou même la vision d'un bon repas, tout cela est péché.
Inclusive nem Deus já que não há mais Deus.
Même pas Dieu, car il y a pas de Dieu.
As portas principais, e inclusive algumas secundárias, estão repletas de enfeites e adornos.
Tous les acces au royaume sont ornes de petits lutins et autres fioritures.
Mas se inclusive se queixa!
Et en plus, il se plaint!
Inclusive, como expressão final do seu desprezo pela polícia, a própria arma do crime.
Notamment, pour bien traduire votre mépris de la police, l'arme du crime elle-même.
E um pouco doido. Todos na nossa família o são, inclusive eu, estou certa.
Dis que je pourrai te voir si j'ai besoin de toi.
inclusive o custo do Serviço de Notícias do Mercado e como resultado do aumento de custo do correio...
ainsi que celui du''Market News Service''. et à cause de l'augmentation du prix du courrier...
Todas as saídas estão vigiadas, inclusive, lá fora.
De jusqu'à en bas. D'ici aux routes.
Será que não sabes que Drácula é o mestre inclusive nos lugares mais remotos deste maldito planeta?
Sache que Dracula commande, même des confins de ce misérable endroit.
Inclusive tenho um espelho!
Regarde, j'ai une glace.
Para salvá-lo da dificuldade vou lhes dizer eu mesmo de onde venho e inclusive meu nome.
"Pour lui éviter cette peine... " je vous le dirai moi-même, " et vous dirai même
inclusive o meu.
Et même le mien!
- Enquanto os carros vão cruzando o território índio, é... recomendado aos cidadãos que se mantenham afastados das... ruas, coisa que dificultará a obtenção de pontos inclusive com... as mudanças efectuadas este ano.
Les voitures sont en Pennsylvanie, berceau de la liberté. Mais nos concitoyens semblent réticents à sortir de chez eux. Il va donc être difficile de marquer même avec les nouvelles règles que je vous rappelle :
- Leste é realmente um espectáculo onde inclusive Frankeinstein... que vai em 1ª posição, possui o verdadeiro humor sangrento americano.
Ce qui prouve que même le terrible Frankenstein a ce sens de l'humour qu'on ne trouve que chez les vrais américains.
Vi as suas corridas todas, tenho fotos suas por toda a casa... e inclusive pus o seu nome a meu cachorro favorito, sr. Frankenstein,
Je regarde toutes les courses. J'ai plein de photos de vous. J'ai même appelé mon chien Frankenstein.
Esta prática contribui ao crescimento do cérebro, outra arma de grande utilidade, sim, o assassinato... que foi inventado inclusive antes de que o homem começar a pensar, agora, conhece-se o homem como "animal racional".
Cette pratique a entraîné la croissance du cerveau, une autre arme très puissante. Le meurtre a été inventé avant même que l'Homme puisse penser. Et aujourd'hui l'Homme est considéré comme un animal pensant.
Como leais cidadãos, aceitamos nosso pagamento, compreendemos a maioria das deduções... e inclusive, até certo ponto, chegamos a esperá-las.
En tant que citoyen respectueux, nous acceptons le salaire qu'on nous donne, nous comprenons la plupart des prélèvements et nous avons dans une certaine mesure appris à les considérer comme normaux.
Bobby veio aqui e falou, logo foi a Memphis, e depois inclusive foi ao Stockton, Califórnia... e falou do trem de Santa Fé na velha estação de Santa Fé.
Bobby est venu faire un discours, il est allé à Memphis, et ensuite il a même été à Stockton en Californie et il a fait un discours du train de Santa Fe au vieux dépôt de Santa Fe.
Inclusive aqueles que estão dependentes da política... Viram provavelmente ao Hal Phillip Walker e seu Partido da Mudança... Como um pingo de gelo na ladeira... que o verão, ou o final da primavera, certamente faria desaparecer.
Même ceux qui suivent la politique de près ont probablement considéré Hal Phillip Walker et son Parti du Changement comme un reste de gel à flanc de colline que l'été, voire la fin du printemps, allait faire disparaître totalement.
Ele te dará qualquer coisa, inclusive a vida dauqela garota se voce jogar suas cartas certo.
Il te donnera n'importe quoi, même la vie de cette fille, si tu joues le jeu.
Porque ele... leva tudo a sério, inclusive os nossos jogos.
Et il a toujours... pris tout très au sérieux.
Inclusive a morte.
Même la mort.
o bom doutor me traiu, Inclusive antes de chegar. Não verá nada, El Sharif.
Le brave docteur me trahit... même avant son arrivée!
Matei o seu touro garanhão. Roubei todos os seus cavalos, inclusive um de corrida... que vendi a um índio rancheiro... e levei a velha mula.
J'ai tué son taureau reproducteur, j'ai volé tous ses chevaux, y compris un cheval de course que j'ai vendu à un fermier indien, et j'ai embarqué tous les chevaux de selle.
Está todo suado inclusive, filho da mãe.
Sans compter une bonne suée aussi, hein, vieux cochon?
E de Mile Forty, na Saskatchewan, onde agora tem uma loja de doughnuts, o número 15, ex-detentor do recorde de minutos de faltas da Liga Federal desde 1960 até 1968 inclusive, o Gilmore Tuttle.
Venu tout droit du Saskatchewan, où il vend des beignets, voici le numéro 15, ancien recordman des minutes de pénalités de 1960 à 1968 compris, Gilmore Tuttle.
Inclusive os psicoterapeutas perdem contato com a realidade.
Les psychothérapeutes perdent parfois le sens de la réalité.
Para o secador, a afeitadora, o tostador, o aspirador inclusive para a rádio ou a TV.
Sèche-cheveux, rasoir, grille-pain, aspirateur même la radio et la télévision.
E se o que queres fazer é uma criança linda... então ninguém, inclusive um marido cínico... têm o direito de se intrometer no teu caminho.
Si ce que tu veux faire, c'est un joli bébé, rien, pas même un mari cynique, n'a le droit de t'en empêcher.
- Inclusive o Carney.
Meme Carney.
Significa muito dinheiro para todos, inclusive para vocês dois.
Il y aura beaucoup d'argent à se faire. Y compris pour vous deux.
Inclusive com seu parecido, Nobukado, Se é tão perverso para ser sentenciado à crucificação, como pode este animal ser meu sósia?
Malgré cette ressemblance, Nobukado, il est assez malfaisant pour avoir été condamné à la croix.
Inclusive a necessidade de uma causa provável...
- Dont le besoin de cause probable.
Almirante, talvez eu possa ajudar. O meu rosto é conhecido por todos na Aliança, inclusive por militares.
Je ne comprends pas comment les cristaux peuvent avoir cette influence sur elle :
Todos eles, inclusive Barbara e eu, estávamos procurando Roger.
Tous, y compris Barbara et moi, cherchaient Roger.
Inclusive na Rússia. Mas o Estado, pelo menos, está de pé.
Ceux qui comme toi se disent différents des terroristes acceptent que des gens se fassent tuer pour les autres.
Pode inclusive revelar os segredos íntimos de cada concidadão.
Elle peut révéler les secrets intimes de chaque concitoyen.
Inclusive você?
Y compris vous?
Os tres membros restantes da tripulaçao, inclusive eu... desceremos para efetuar um resgate.
C'est bien la plus grande masse de terre de la planète?
Mas, senhor, sejam como forem os seus sentimentos, Não deve ligar a qualquer hora do dia ou da noite, inclusivé numa emergência!
Mais, Monsieur, quel que soit vos sentiments, vous ne devez pas m'appeler ici à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit, même en cas d'urgence!
inclusivé com uma barba.
Même avec une barbe.
Elas acreditam em sonhos e em todos os seus significados Inclusive generosidades celestiais
Ils croient aux rêves et à leur signification
Eu ensinei ao teu irmão tudo o que sabe inclusive a ler e até a escrever.
Tu as passé combien de temps en prison?
... Ele inclusivé levou-a até ao... ao Corujão!
Il l'a emmené à voir la chouette!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]