English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Incluso

Incluso translate French

23 parallel translation
Os homens bons, incluso os grandes homens, aspiram isso.
Des hommes bons, même des grands hommes ont échoué.
História médica, descripção pessoal, estudos, profissão, incluso as impressões digitais.
Tout y est recensé : antécédents médicaux, description physique, diplômes, activités professionnelles et politiques, et empreintes.
Incluso isto, dá o direito de matá-lo?
Ceci vous donne-t-il malgré tout le droit de le tuer?
Seu nome incluso apareceu na lista de caídos na praça e logo lhe apagaram Carmelo Patanè, o afilhado do pároco
Gravé sur le monument aux morts, son nom fut ensuite ôté C'était le filleul du curé!
Sim, incluso morte a burlona, morte a amante.
Oui, même la mort moqueuse ou amante.
Se você quiser me ajudar... o preço é incluso e honesto.
Si tu désires mon aide... le prix sera de m'inclure dans tes plans... et d'être honnête.
eramos oito na minha tripulaçao, eu incluso.
On était une équipe de huit.
Se agora me levasse a algum sítio, incluso a um destino exótico ou fabuloso... talvez nos divertissemos, mas seria como uma tentativa de evasão.
Partir avec vous, maintenant, dans un endroit exotique, même si ce serait le pied, ce ne serait qu'une sorte d'évasion.
" O cheque está incluso.
Ci-joint un chèque.
Há texto incluso em cada número digitado.
Il y a un texte incrusté dans chaque chiffre dactylographié.
E até o doutor McKay ser incluso nesta discussão, não tenho nada mais a dizer.
Et tant que le docteur McKay ne fera pas partie de cette table ronde, je n'ai rien d'autre à ajouter.
Esta feliz com meu desempenho, Incluso viu alguns filmes.
Je connais même un couple de Finlandais.
¿ É verdade o que disseste? ¿ Que Hitler podería incluso invadir América?
C'est vrai ce que tu as dit, qu'Hitler pourrait envahir l'Amérique?
E está incluso o direito de disciplinar o Marco como vê apropriado?
Cela inclut-il le droit de discipliner Marco comme bon vous semble?
"Veja anexo incluso A."
"Voir l'annexe A ci-jointe."
Ver-te matar todas essas gajas, mesmo... a tua amiga negra.
Incluso... a tu amiga negra.
Parece ser um molar incluso, mas eu não percebo nada disso.
C'est... c'est peut-être les dents de sagesse, mais qu'est-ce que j'en sais?
Hiciste incluso demasiado!
Tu en as même trop fait.
- Diante deste tribunal. Incluso o direito a julgamento, com um júri.
constitutionnels et légaux devant cette court, y compris le droits à un jury.
Estando em "Terapia Intensiva" incluso até ao dia de hoje. Ainda tem muita dificuldade em recuperar do ataque.
Elle a été placée en soins intensifs et à ce jour, elle est convalescente.
E incluso no seu testemunho admite que... Não viu nenhuma cena de violação. Ou qualquer outro delito, não passa de uma menina.
Dans sa déposition, elle reconnaît n'avoir jamais été témoin d'un quelconque viol ou d'un tout autre délit.
Em um filme incluso se podiam ver joaninhas movendo-se entre as mesas... na primeira olhada de Hollywood a um bar de homossexuais.
Call Her Savage 1932 Call Her Savage 1932 II y a même des tapettes qui font le service Call Her Savage 1932
- Incluso nos periódicos?
Même dans les journaux?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]