Translate.vc / Portuguese → French / Increase
Increase translate French
26 parallel translation
- Increase.
- Increase.
Quem mandaram para apagar o fogo, o omnipotente Increase Mather?
Qui a été envoyé par les huiles pour éteindre le feu, le tout-puissant Increase Mather?
O grande Mather.
Le grand Increase Mather.
Como o senhor, meu querido Increase.
Comme vous, mon cher Increase.
Ávido para contar tudo ao Increase.
Pour tout raconter à Increase.
- Increase Mather é conhecido pelo mundo novo e velho.
- Increase Mather est connu à travers le monde, nouveau et ancien.
Salem é como um pião fora de controlo, ao sabor dos caprichos de Increase Mather.
Salem est comme la bobine de fil hors de contrôle d'un cerf-volant obéissant aux caprices d'Increase Mather.
Soube que o velho Increase tomou posse do teu marido.
J'ai entendu dire que le vieil Increase a prit possession de votre mari.
- Já te disse. Não podemos matar o Increase.
On ne peut tuer Increase.
Não o velho e tolo Increase.
Pas ce vieux fou d'Increase.
Increase Mather. Porque irias aborrecê-lo com este absurdo?
Pour quelle raison voudrais-tu l'ennuyer
Se tivesse aceite a tua oferta para irmos para Nova Iorque, para longe deste lugar, não saberíamos nada sobre os votos e julgamentos do Increase Mather.
Si j'avais accepté ton offre pour aller à New-York, loin de cet endroit, nous ne saurions rien de ces votes, de ce procès ou d'Increase Mather.
Desculpe, senhora, mas devo ser cautelosa já que o Increase ainda me procura.
Je suis désolée ma dame, mais je dois prendre des précautions avec Increase qui me cherche toujours.
Uma vez, ofereceste uma solução para o Increase. Uma solução que eu rejeitei. Mas talvez a minha decisão tenha sido errada.
Tu as déjà offert une solution pour Increase, solution que j'ai rejetée, mais c'était peut-être seulement ma réponse qui était égarée.
Estou a dizer que o Increase Mather deve morrer.
Je veux dire qu'Increase Mather doit mourir.
Muitas bruxas tentaram tirar a vida do Increase e perderam a sua no processo.
Beaucoup de sorcière ont cherché à revendiquer la vie d'Increase et ont perdu la leur en chemin.
Mas o Increase sabe que és demasiado assustado para o traíres novamente.
Mais Increase sait que tu es trop effrayé et naïf pour le trahir à nouveau.
O Increase vai analisar as tuas palavras até se convencer que é verdade.
Increase sondera tes mots jusqu'à ce qu'il soit convaincu qu'ils sont la vérité.
Não foi ontem à noite que a encontrei com o Increase?
N'était-ce pas la nuit dernière que je l'ai trouvé avec Increase?
A oportunidade de desviar a atenção do Increase para onde queremos e para longe do que não queremos.
La possibilité de détourner l'attention d'Increase vers où nous le voulons et loin de là où nous ne le voulons pas.
Por ordem de Increase Mather e em nome dos membros do conselho de Salem, declaro que está detido.
Par ordre de Increase Mater et au nom des magistrats de Salem, Je vous mets en état d'arrestation.
Querido Increase.
Oh, cher Increase...
Mas é certo que o Increase está morto?
Mais c'est sûr qu'Increase est mort?
Porque não descobrimos se o Increase acha isto um absurdo?
Pourquoi ne pas vérifier si Increase est de votre avis?
Oh, Increase.
Oh, Increase.
Querido Increase.
Oh, mon cher Increase.