Translate.vc / Portuguese → French / Incredible
Incredible translate French
33 parallel translation
processed somewhere else, I'd be more than happy to sell them to you at the incredible discount rate... de apenas U $ 50,00. Eu tenho essas provas para enviar pra sua casa, e você e sua esposa podem escolher as fotos que vocês acharem mais convenientes.
Ces épreuves seront envoyées chez vous et votre femme et vous... pourrez choisir vos photos préférées.
Os incríveis Crash Dummies!
Les Incredible Crash Dummies.
Muitos comparam-no com aquele repórter do Incrível Hulk.
Beaucoup le comparent au journaliste de The Incredible Hulk.
This chair is really... incredible
Votre divan, il est vraiment... sensass.
Sr. Incredible...
Donc, M. Indestructible...
Sr. Incredible.
M. Indestructible!
Obrigado, Sr. Incredible.
Merci, M. Indestructible.
Sr. Incredible.
M. Indestructible...
- Ei, Incredible!
- Salut, Indestructible!
Eu amo-te, mas se vamos fazer isto funcionar, tens que ser mais que o Sr. Incredible.
Je t'aime, mais si tu veux que notre mariage fonctionne, il faudra être plus que M. Indestructible.
O queixoso, Oliver Sansweet, que foi impedido na sua tentativa de suicídio pelo Sr. Incredible, instaurou um processo ao afamado super-herói no Supremo Tribunal.
Un super-héros est poursuivi en justice pour avoir sauvé quelqu'un qui ne voulait pas être sauvé. Le plaignant, Oliver De Gris, qui a manqué son suicide à cause de l'intervention de M. Indestructible, intente une action en justice devant la Cour Suprême.
O ferimento resultante das acções do Sr. Incredible,
Mon client n'a pas demandé à être sauvé. Il ne voulait pas qu'on le sauve!
As perdas do Incredible em tribunal custaram milhões ao governo.
5 jours après, une autre plainte a été déposée par les victimes du métro.
Encontrado, Sr. Incredible.
Identification : M. Indestructible.
Olá, Sr. Incredible.
Bonsoir, M. Indestructible.
Os super não desapareceram, Sr. Incredible.
Les super-héros n'ont pas disparu.
Fala o Sr. Incredible.
C'est M. Indestructible.
Você é o Sr. Incredible.
Vous êtes vraiment M. Indestructible!
Olá, Sr. Incredible.
Bonjour, M. Indestructible.
Senhoras e senhores, é demais para o Sr. Incredible!
Mesdames et Messieurs, ce robot est trop fort pour M. Indestructible!
Sr. Incredible exterminado.
M. Indestructible a été tué.
Mostra-lhe que te lembras que ele é o Sr. Incredible, e vais lembrar-lhe de quem és!
Montre-lui que tu n'as pas oublié qui est M. Indestructible! Et rappelle-lui aussi qui tu es!
Deus foi uma coisa incrível.
God, it has been incredible.
Foi realmente espantoso.
Incredible.
Há tanto escrutínio que envolve a sua banda e ela pessoalmente, que só o facto de ela ter editado um álbum é absolutamente fantástico, só para ser considerado semi-bom.
She and her group are cos? under examination. It should bring out a disc incredible only to be considered decent.
Quer dizer, não é nada surpreendente nem novo, isso é certo.
There'? Nothing incredible or new, if for that.
Sim, vi isso quando era criança, era incrível.
J'ai vu ça dans That's Incredible.
- Eu estou a divertir-me. - Pois, dá para ver.
John Davidson, présentateur de That's Incredible.
O Jellybeans tem treinado o mês inteiro para o concurso de cães da Health Kibble.
"Jellybeans" s'est entraîné pendant un mois pour le "Health Kibble Incredible Dog Challenge"
Foi incrível.
edible! Incredible! ( incroyable )
A Arma Secreta.
The Incredible Mr. Limpet.
Há gente que nunca...
Thank you. - There is an incredible...
Vamos, Incredible Hulk.
En route, l'incroyable Hulk.