English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Industry

Industry translate French

48 parallel translation
Sou a voz do microprocessador Knight Industry Two Thousand.
Je suis la voix du microprocesseur "Knight Industry Two Thousand".
"Knight Industry Two Thousand." Sei disso porque és o meu carro.
De Knight Industry Two Thousand. Je le sais car tu es ma voiture.
Tu és o "Knight Industry Two Thousand."
Tu es Knight Industry Two Thousand.
CONVENÇÃO DA INDÚSTRIA DISCOGRÁFICA Atlanta, Geórgia
RECORDING INDUSTRY CONVENTION Atlanta, Georgia
- Vernon e Industry.
- Au carrefour Vernon / Industry.
Inspector da Indústria do Vestuário.
Disparu six semaines, inspecteur pour l'Apparel Industry Task Force.
Rua da Indústria Nº 35.
Le 35 Industry Way.
Quando as Indústrias Sharpe faziam todas as crianças felizes.
Que SHARPE INDUSTRY s'affairait à rendre les enfants heureux.
CIDADE DA INDÚSTRIA, CA na noite anterior
INDUSTRY, CALIFORNIE la nuit précédente
Acho que vou fazer o circuito pitoresco na Cidade da Indústria.
Je vais aller faire un tour du côté d'Industry.
Os Dutton voltaram à administração da Dutton Industries, uma imobiliária multinacional, com lucros provenientes de investimentos globais.
Les Dutton ont repris leur place chez Dutton Industry, une multinationale immobilière qui fait des bénéfices corrects par rapport à ses investissements.
Estamos em perseguição, para leste, zona industrial.
Nous les poursuivons, on se dirige vers l'Est sur Industry.
Ten Industry.
Ten Industry.
Senhor, o veículo das Indústrias Knight foi roubado.
Monsieur, le véhicule de Knight Industry a été volé. - On doit les arrêter.
- Quero o Capitão Indústria.
Je veux captain'Industry.
- O Capitão Indústria.
Captain'Industry.
Não acho que seja o Capitão Indústria.
Je ne pense pas que c'est Captain'Industry.
Acha que pode ser o Capitão Indústria?
Tu crois qu'il pourrait être Captain'Industry?
Se acho que o Radovan Kristic é o Capitão Indústria?
Si je pense que Radovan Kristic est Captain'Industry?
Acha que aqueles tipos trabalham para o Capitão Indústria?
Tu penses que ces types travaillent pour Captain'Industry?
Se Radovan Kristic for o Capitão Indústria, sim, porque toda a gente trabalha para ele.
Euh, eh bien, si Radovan Kristic est Captain'Industry, Oui, parce que tout le monde travaille pour lui.
Onde mora o Capitão Indústria?
Captain'Industry : Il vit où?
de ser a namorada do Capitão Indústria e saber onde mora?
Comme être la petite amie de Captain'Industry et savoir où il vit?
Queres saber onde mora o Capitão Indústria?
Dooney. Tu veux savoir où vit Captain'Industry?
- Onde está o Capitão Indústria?
Qui est Captain'Industry? Putain, mec.
Não sei nada sobre esse Capitão Indústria.
Merde! Je ne sais rien à propos de ce... ce type, ce Captain'Industry.
Esse Capitão Indústria não existe.
Ecoute, ce Captain'Industry n'existe pas.
Não existe nenhum Capitão Indústria.
Il n'y a aucun Captain'Industry.
O Capitão Indústria.
Captain'Industry.
O Capitão Indústria estava lá, com o Dooney e os outros.
Le Captain'Industry était là. Et Dooney et tous les autres.
Essa coisa toda do Capitão Indústria é demais para nós.
Toute cette histoire de Captain'Industry, C'est trop compliqué pour nous.
O Capitão Indústria devia estar atrás das grades, mas eu estou aqui.
Captain'Industry devrait être sous les verrous, mais je suis ici.
Arthur, por que é tão importante capturar o Capitão Indústria?
Arthur, pourquoi est-ce si important Que vous capturiez Captain'Industry?
Vou capturar o Capitão Indústria.
Je vais capturer Captain'Industry.
Radovan Kristic não é o Capitão Indústria.
Radovan Kristic n'est pas Captain'Industry.
O Capitão Indústria vai estar lá.
Captain'Industry sera là.
Instalações geotérmicas, cortesia da Queen Industry e da LuthorCorp.
Complexe géothermique de Queen Industries et LuthorCorp.
Um administrador das Indústrias Graystone, foi encontrado morto esta manhã, vítima de suicídio...
Un membre haut placé de Graystone industry a trouvé la mort tôt ce matin, la victime se l'est auto-infligée...
Não, as Indústrias Graystone não vão cobrar mais o licenciamento de espaços lícitos, e... todo o lucro que fizermos com as holobandas vai ser enviado para caridade ou...
Mais vous parlez d'un véritable élan là! La Graystone industry ne cédera plus de licences pour le moindre espace, et les profits réalisés par les holobands iront à des oeuvres ou
Zona 127, tiros disparados na 5327, indústria na avenida Concourse.
Zone 127, coups de feu au 5327 Boulevard "Industry Concourse".
- Acho que ele e o Mike Ross estão a conspirar para comprarem acções do Gillis a baixo preço.
Je pense que lui et Mike Ross ont un accord pour vous permettre d'acheter des actions de Gillis Industry à un prix dérisoire.
Falei com os agentes da L'il Cherry, do Black Mythology e do Industry, e eles vêm todos para a Creedmoor.
J'ai parlé aux managers de Lil Cherry, Black Mythology et Industry, Ils partent tous avec moi chez Creedmoor.
Felicity, entra no base de dados da Kord, quero saber tudo sobre essas bombas.
Felicity, entre dans la base de données de Kord Industry. Je veux tout savoir sur ces explosifs.
- O corpo de um sem-abrigo, que parece ter sido sangrado, foi encontrado na cidade de Industry ontem à noite.
Le corps d'un SDF qui semble avoir été vidé de son sang a été trouvé dans Industry hier soir.
Num acto surpreendente, a "Gothite Industry" encerrou dez escritórios hoje.
De façon surprenante, l'Industrie Gothite a fermé 10 bureaux aujourd'hui.
Pensei em "consultora histórica num projecto confidencial da Mason Industries".
Je pensais à conseillère historique pour un projet confidentiel de Mason Industry.
Foram as indústrias Drake que os enviaram, não foi?
Drake industry vous envois, c'est ça? - C'est bien ça.
City of Industry. Há bons tacos a caminho.
- Y a de bons tacos par là.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]