English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ingrid

Ingrid translate French

530 parallel translation
- Alguma sugestão pra sobremesa?
Quel dessert, ce soir, Ingrid?
A Ingrid disse que você gosta dele mais que tudo.
Ingrid dit que tu l'aimes plus que tout.
A Ingrid ia se desdobrar pra você hoje.
Non, rien... Ingrid te préparait des merveilles pour ce soir, c'est tout.
Ingrid?
Qui? Ingrid?
Gostava de me chamar Ingrid.
Je préférerais Ingrid.
Ingrid - sou sueca.
Pas Brigitte, Ingrid.
- Miss Ingrid Everleigh, por favor.
- Mlle Ingrid Everleigh.
- Ingrid?
- Ingrid?
É a Ingrid.
C'est Ingrid.
- Ingrid.
- Ingrid.
Que dizes a isso, Ingrid?
Qu'est-ce que tu en dis, Ingrid?
- Olá, Ingrid. - Olá.
Bonjour, ingrid.
Esta é Ingrid Hoffer, a responsável pela nossa escola.
Voici ingrid hoffer, la directrice de l'école.
Ingrid, quanto tempo mais as pessoas decentes aguentarão... este reino de terror do Weil e dos seus amigos religiosos, sem fazer nada?
Combien de temps resterons-nous là à regarder weil et ses sbires faire régner la terreur?
- E se eu fosse Ingrid Bergman?
- Et si j'étais Ingrid bergman?
Não gostaria mais de você se fosse Ingrid Bergman.
Non, je ne t'aimerais pas plus...
No Casablanca quando perdeste a Ingrid, não estava deprimido?
Vous n'aviez pas le cœur brisé dans Casablanca?
Ajude-nos, comprando esta preciosidade por apenas $ 50. Beijos, Ingrid.
Baisers Ingrid
- Clare Benoit? - Sim. - Ingrid.
Mike et Ingrid.
Fi-Io por ela, pela Ingrid Müller.
Je l'ai fait pour elle, Ingrid Müller.
- Isso foi o que disse Ingrid Müller.
Ingrid Müller vous a eu!
- Antonio, fala Ingrid Müller.
Antonio, c'est moi, Ingrid Müller.
- Não fales assim da Ingrid Müller.
Ne l'appelle pas comme ça.
- São estas a Ingrid Müller?
- C'est elle, Ingrid Müller?
Que Ingrid Müller se suicidou.
Ils disent qu'Ingrid Müller s'est suicidée.
- A Ingrid Müller suicidou-se.
Ecoute, Ingrid Müller s'est suicidée.
Esta é a Ingrid.
C'est Ingrid.
Ingrid, este é o MacGyver, o sujeito de quem te falei.
Ingrid, voici MacGyver, dont je te parlais.
Sabes que é ela, a Ingrid.
Tu sais que c'est elle, Ingrid.
Se quisesses, podias figurar em mais páginas centrais.
Tu sais Ingrid, je continue à penser que si tu voulais, tu arriverais à travailler plus souvent.
A Ingrid foi buscar o resto.
Ingrid ramasse le reste.
Miss Ingrid vai ler alguns nomes.
Mademoiselle Ingrid va lire des noms.
Ingrid...
Ingrid...
coronel, esta e Ingrid Harding, a comissária de bordo.
Colonel, voici Ingrid Harding, commissaire de bord.
Bem, se contares a Ingrid Insuflável, a tua amiga de polietileno, um.
En comptant Ingrid-la-poupée, ta copine en polyéthylène : une.
Como sabias da Ingrid Insuflável?
Comment as-tu su pour Ingrid-la-poupée?
Ingrid Bergman.
- À Ingrid Bergman.
Tal como qualquer mulher no seu juízo perfeito As mulheres são muito práticas, até a Ingrid Bergman, e é por isso que ela entra no avião no fim do filme.
Comme toute femme sensée. Les femmes sont pratiques, même Ingrid Bergman, et c'est pour ça qu'elle prend l'avion à la fin.
Ingrid Bergman.
- Même pas un peu?
- Muita manutenção e pouca manutenção. - E a Ingrid é de pouca manutenção?
Peut-être que moi, c'est pareil.
"Depois salmão com molho de mostarda, mas quero o molho à parte."
Ingrid Bergman. Une "entretien minimum".
Ingrid, agora basta de conversa.
Assez parlé, Ingrid.
Ingrid.
Ingrid, vous ici!
Ingrid eu desisto.
Je jette l'éponge.
- Ingrid? - Comandante?
- Ingrid?
Caro senhor :
Moi, Ingrid, et mon amie on vient du Danemark... pour faire du ciné.
Está tudo lindo, Ingrid. Temos tempo de sobra.
Tout va bien, Ingrid, on a le temps.
Ingrid.
L'amour... est un gros tas de merde...
Está estragando a festa.
Ingrid!
A Ingrid?
Ingrid?
Muita manutenção.
- Ingrid est une minimum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]