Translate.vc / Portuguese → French / Inspecteur
Inspecteur translate French
13,195 parallel translation
E contaste isso ao detective Hunter?
Tu l'as dit à l'inspecteur Hunter?
Está bem. E o irmão dele, Jay, é detective na unidade do Voight.
Et son frère, Jay, est inspecteur dans l'unité de Voight.
Detective Halstead. O irmão dele, Will, conheces?
L'inspecteur Halstead, son frère Will, tu le connais?
Uma unidade do DP de Chicago que inclui o detective Jay Halstead, que por coincidência é irmão do Dr. Will Halstead.
Une unité de la police de Chicago qui inclut l'inspecteur Jay Halstead, se trouvant être le frère du Dr Will Halstead.
- Detective Bell.
Inspecteur Bell.
- Detective Scott, da 12º. Este é Sherlock Holmes e Joan Watson.
Inspecteur Scott du 12e, voici Sherlock Holmes et Joan Watson.
Nunca namorei outra detective antes.
Je n'étais jamais sorti avec un autre inspecteur.
- Cortesia da detective Scott.
Grâce à l'inspecteur Scott.
A Scott não é dos Assuntos Internos.
Mais non, elle est inspecteur au 12e.
Sobre a detective Scott?
À propos de l'inspecteur Scott?
Ainda vou ser uma detective, mas pelo menos agora as pessoas vão saber o que eu sou.
Je serai toujours inspecteur, mais au moins les gens sauront exactement qui je suis.
É o detective de policia mais dedicado que eu conheço.
Vous êtes l'inspecteur le plus dévoué que je connaisse.
Vamos ver como o detective se está a sair.
Allons voir où en est l'inspecteur.
O detective e eu vamos investigar agora mesmo.
L'inspecteur et moi y allons de ce pas. Pourquoi vous?
O mais jovem detective a história do Esquadra 14.
Plus jeune inspecteur dans l'histoire de la 14e.
Sou o inspetor-chefe Kido, obrigado por vir.
Je suis l'Inspecteur en Chef Kido. Merci d'être venue ici.
- Do que se trata, inspetor?
C'est à quel propos, Inspecteur?
Detective Fisher, sou o Les Turner.
Inspecteur Fisher, je suis Les Turner.
- Dirty Harry?
- Inspecteur Harry?
Detective Kate Beckett.
Je... Inspecteur Beckett.
Recebi um telefonema do detective do caso.
J'ai reçu un appel de l'inspecteur en charge.
Detective?
Inspecteur?
Quero todos os arquivos dos informantes da Inteligência Em troca do teu detective. Traz os arquivos...
Je veux tous les dossiers sur les indics des renseignements en échange de votre inspecteur.
Inspectora Arabela Seeger do TPI.
Inspecteur Arabela Seeger de la CPI.
Inspector Marco Costante.
Inspecteur Marco Costante.
O que está a espera, Inspector?
Qu'attendez-vous, inspecteur?
Detective Beckett. Podemos conversar?
Inspecteur, un mot?
- É o detective do caso?
Vous êtes l'inspecteur en charge?
Sinceramente, Detective. Seria difícil pensar em alguém num raio de 5 quilómetros cujo dia não ficasse mais animado com a notícia da morte dele.
Honnêtement, inspecteur, j'aurais du mal à trouver quelqu'un dans un rayon de 5 km qui ne se réjouirait pas de sa mort.
Sou o detective Clive Babineaux, e esta é a médica legista Olívia Moore.
Inspecteur Clive Babineaux, et voici la légiste Olivia Moore.
Era disto que estava à procura, detective?
C'est que vous cherchiez, inspecteur?
Olá, sou o detetive Ryan, este é o detetive Esposito e o senhor Castle.
Bonjour. Je suis l'inspecteur Ryan. Voici l'inspecteur Esposito et M. Castle.
Sou o Inspector Marco Costante, do Tribunal Penal Internacional.
Je suis l'inspecteur Marco Costante, de la Cour Pénale Internationale.
Inspectora Arabela Seeger.
Inspecteur Arabela Seeger.
Sou a Carine Strand, este é o Inspector Costante.
Je suis Carine Strand, voici l'inspecteur Costante.
É a Inspectora Carine Strand.
Je suis l'inspecteur Carine Strand.
Sou a Inspectora Strand, este é o Inspector Costante.
Je suis l'inspecteur Strand, c'est l'inspecteur Costante.
Olá, Inspector Costante do TPI.
Bonjour. Inspecteur Costante de la CPI.
Sou um homem casado, Inspector.
Je suis un homme marié, inspecteur.
Eu estava com medo. Não contei à Inspectora Strand o que sabia.
J'avais peur, je n'ai pas dit ce que je savais à l'inspecteur Strand.
Quando era um detective novato, fui parceiro de um tipo que era dos antigos.
Quand j'étais un inspecteur débutant, Ils m'ont mis avec ce gars qui était de la vieille école.
Parabéns, Detective.
Félicitations, inspecteur.
Não, detective.
Non, inspecteur.
Detective, a não ser que tenha alguma objecção, vamos pedir ao seu capitão para levar o corpo - para o laboratório em Quântico. - Fiquem a vontade.
Inspecteur, à moins que vous ayez une objection, on a demandé à votre capitaine de ramener le corps au labo criminel du FBI à Quantico.
Então, aquilo que estou a dizer, de uma forma redundante é... queres brincar aos detectives outra vez?
Donc je cherche un moyen détourné, envie de jouer encore à l'inspecteur?
Detective Brown.
Inspecteur Brown.
O detetive Boyle vai para Long Island.
L'Inspecteur Boyle ira à Long Island.
A Detective Scott parece simpática.
L'inspecteur Scott a l'air sympa.
A Detective Scott era um deles.
L'inspecteur Scott en fait partie.
A Detective Scott fazia-o feliz.
L'inspecteur Scott vous rendait heureux.
Achas que o Marcus vai ser sempre um detective?
Que Marcus restera toujours inspecteur?