English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Intelligent

Intelligent translate French

6,562 parallel translation
É inteligente, mas tens de dar a volta à agente dela.
- Ouais, c'est intelligent, mais maintenant tu dois trouver comment gérer son manager.
Parece que não és tão esperto como todos dizem.
Apparemment tu n'es pas aussi intelligent que ce qu'on dit.
Esperto o suficiente para saber quem realmente é Harrison Wells.
Assez intelligent pour découvrir ce qu'Harrison Wells est vraiment.
Muito inteligente, redireccionar as cavidades de antiprotões em células de confinamento.
Très intelligent d'avoir transformé les cavités anti-proton en cellules de confinement.
Se és tão inteligente, por que estás numa gaiola?
Si tu es si intelligent, pourquoi es-tu dans une cage?
Ele é genial.
Il est intelligent.
Este é que é o inteligente?
C'est celui qui est intelligent?
És um macaco esperto, mas não deixas de ser macaco.
Tu es un singe intelligent... mais tu es un singe.
Seja quem for, é esperto e furioso e uma ameaça grave à segurança pública.
Qui que ce soit, il est intelligent et en colère et représente une sérieuse menace.
Ele é inteligente.
Il est intelligent.
Ele é inteligente o suficiente para saber que um homem bizarro como ele nunca vai se tornar o chefe.
Il est assez intelligent pour savoir qu'un étrange petit homme comme lui ne sera jamais le patron.
O Phil é um tipo inteligente...
Phil est un type intelligent..
O Coulson é demasiado esperto para isso.
Coulson est trop intelligent pour ça.
Tu és esperto, cabeça fria, extremamente leal, que é surpreendente, considerando que são acusados de traição.
Vous êtes intelligent, imperturbable, extrêmement loyal, ce qui est surprenant, en considérant le fait que vous soyez accusé de trahison.
Seria de pensar que um tipo inteligente como o Stark... não bateria em alguém com o dobro do seu tamanho.
Tu ne penses pas qu'un gars, aussi intelligent que Stark ne voudrait pas frapper quelqu'un de deux fois sa taille.
Não sou estúpido, sou esperto.
Je ne suis pas stupide, mais intelligent.
O miúdo é mais esperto do que tu.
Le gamin est plus intelligent que toi.
O homem inteligente que se faz passar por tolo.
C'est l'homme intelligent qui joue à l'idiot.
És uma brilhante macaquinha.
Tu es un intelligent petit singe.
És um puto esperto.
Tu es intelligent.
Um tipo espertinho como tu, tem de saber jogar "Go".
Un gamin intelligent comme toi doit savoir comment jouer au jeu "go".
Reis e Imperadores jogavam este jogo, e eram muito espertos, e penso que... Eu sei que és esperto o suficiente para ganhares neste jogo.
Les rois et les empereurs jouaient à ce jeu, et ils étaient tellement intelligents, et je crois... je sais que tu es assez intelligent pour gagner à ce jeu.
Se formos inteligentes o suficiente, e tivermos o software certo, podemos manipular esse arquivo e fazer parecer que estamos a receber mensagens de quem quisermos.
Si vous êtes assez intelligent et que vous avez le bon logiciel, vous pouvez trafiquer ce fichier et le faire apparaître comme si vous aviez reçu des messages de celui que vous voulez.
Isso seria uma jogada inteligente.
Ça serait intelligent.
És mais esperta do que eu era.
Tu es bien plus intelligent que je ne l'étais.
Se ele fôr esperto, está a quilómetros de distância.
Et s'il est intelligent, il est à des kilomètres.
Muito esperta, Cait.
Très intelligent, Cait.
Posso ser inteligente, Joe, mas se me pede para lhe dar uma teoria funcional sobre como viajar no tempo, temo que não posso fazer isso.
Je suis peut-être intelligent, Joe, mais si vous me demandez de vous donner une théorie viable pour voyager à travers le temps, J'ai peur de ne pouvoir le faire.
Afinal de contas, és o tipo mais inteligente que conheço.
Après tout, vous êtes l'homme le plus intelligent que je connaisse.
És muito inteligente, Cisco.
Tu es incroyablement intelligent, Cisco.
És esperto, Cisco.
Tu es intelligent, Cisco.
Mas não és assim tão esperto.
Mais pas si intelligent.
Não, não. Tu és um tipo muito inteligente, Cisco.
Non, tu es incroyablement intelligent, Cisco.
- Esperto.
Intelligent.
És muito inteligente, Cisco.
Tu es vraiment très intelligent, Cisco.
Sortuda. O Ray é simpático, inteligente e bom.
Ray est si gentil, intelligent et sexy.
És inteligente, Cisco.
Tu es très intelligent, Cisco.
Se ele for esperto, vai entregar-se. Todo o esquadrão do FBI vai atrás dele e dos seus seguidores.
S'il est intelligent il se rendra parce que toute la force du FBI va débarquer sur lui et ses followers.
Bem, é um chico-esperto que esconde alguma coisa, é evasivo.
Il est intelligent, retenu, évasif.
É um homem inteligente.
Un homme intelligent.
Foi esperto!
C'est intelligent.
E normalmente ele é doce, engraçado e muito esperto.
Et il est souvent drôle, marrant et super intelligent.
És muito mais esperto que pareces.
Tu es plus intelligent que tu ne le laisses paraître.
És esperto.
Vous êtes intelligent.
O Samaritano esperto usa um rapaz como avatar.
Très intelligent, Samaritain. Utiliser un enfant comme avatar.
Céus, isso é tão inteligente.
Très intelligent.
Não era bonito nem inteligente.
Je n'étais ni beau ni vraiment intelligent.
- Concordo.
Je suis d'accord. Gonzales était plus intelligent que ça.
És inteligente.
Tu es intelligent.
És esperto.
Oh, tu es intelligent.
Mas não tanto assim...
Mais tu n'es pas qu'intelligent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]