English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Interferon

Interferon translate French

58 parallel translation
- Efeitos secundários do interferon?
- Pas de troubles dus à l'interféron? - Non.
Mas ele tem Hepatite C. Vamos começar a dar-lhe Interferon...
Mais il a l'hépatite C, on va le traiter...
Nunca na vida! Por si só não, mas combinadas com o Interferon é uma mistura explosiva.
Pas en elles-mêmes, mais combinées avec à l'interféron, c'est comme jeter de l'essence sur le feu.
Que Interferon?
- Quel interféron?
Parámos o Interferon, porque lhe envenenou o fígado.
Nous avons arrêté l'interféron quand son foie a été empoisonné.
Agora não podemos dar-lhe Interferon.
- On ne peut plus le mettre sous interféron.
Você deu a ela interferon, ela está bem.
De l'interféron et c'est bon.
Pat, sei que tem esclerose múltipla e que está interessado em tomar interferon.
Pat, je sais que vous avez la sclérose en plaques et que vous voulez un traitement d'interféron.
Pronto, Sr. Rosell, vamos dar-lhe interferon.
Allez, M. Rosell, on commence l'interféron.
"Interferon" parece o nome de um robô que se intromete sempre.
"Interféron", ça fait penser à un robot qui se met toujours dans le chemin.
Por acaso, a piada do interferon era cómica.
En fait, la blague sur l'interféron était plutôt marrante.
Administra uma dose dupla de interferona.
Double dose d'Interféron.
O doente respondeu à interferona.
Le patient réagit à l'Interféron.
O que queres dizer? Interferon e Ldopa atrasaram o progresso - Na maioria dos casos.
Interféron et L-Dopa freinent la maladie...
Eles recomendaram a dissecação dos nódulos linfáticos, e uma forte dose de Interferon. - Que seria intravenoso... - Estudante de Enfermagem
Ils ont recommandé une dissection des ganglions lymphatiques, puis j'ai été sur une dose élevée d'interféron, sous forme intraveineuse, que je recevais cinq fois par semaine,
Comecem a tratar com interferão.
Nous l'avons mis d'abord sur Interferon.
Com o interferão, deve voltar a falar inglês e ficar menos agressivo.
Avec l'Interferon, son anglais devrait revenir, et l'agressivité devrait s'apaiser.
O ataque cardíaco com interferão exclui a encefalite, mas ainda acho que tenho razão sobre os sintomas neurológicos.
Une attaque cardiaque pendant qu'il était sous Interferon élimine l'encéphalite, mais je pense toujours que j'ai raison sur les symptômes neurologiques. C'est probablement une méningite aseptique.
Interferon e corticoides para a Behçet.
Interféron et stéroïdes pour le Behçet.
Pensos de nicotina para o hábito de fumar, antabuse para o álcool, fluvoxamina para a O.C.D., interferão para a hepatite C e doxiciclina para a clamídia. Ele é uma farmácia ambulante.
Les patchs à la nicotine, parce qu'il fume, l'antabuse pour son alcoolisme, la fluvoxamine pour les troubles obsessionnels convulsifs, l'interferon pour une hépatite C, et la doxycycline pour une chlamydiose... ce mec est une pharmacie ambulante.
Santo Deus, estão a desperdiçar milhares de dólares de interferão!
Vous gaspillez de l'interféron.
E há quase quatro anos você receitou-lhe interferão beta-1b.
Et c'est vous qui lui avez, il y a 4 ans, prescrit de l'interféron bêta-1b?
- Pergunta ao neurologista. Interferão via intraventricular.
Interféron intraventriculaire.
Não lhe vamos espetar uma agulha no cérebro sem confirmar este diagnóstico.
Je ne vais pas lui planter une seringue dans le cerveau et lui injecter de l'interféron si nous ne sommes pas sûrs à 100 % Faites une ponction lombaire.
O tratamento da PESS é um interferão via intraventricular.
Le traitement pour la PESS est l'interféron intra-ventriculaire.
O interferão para a esclerose múltipla do meu filho?
L'interféron pour la sclérose de mon fils.
- Sim, e interferão.
Oui. Et sous interféron.
Dêem-lhe interferão.
Mets-le sous interféron.
Mas se for lúpus, o interferão vai piorá-lo. Vai suprimir-lhe ainda mais a medula óssea.
Mais en cas de lupus, l'interféron risque de faire empirer les choses.
Dêem-lhe interferão!
Mets-le sous interféron!
O interferão intravenoso é eficaz contra certas infecções virais.
L'interféron est efficace contre les infections virales.
O interferão tem certos riscos, especialmente num paciente com o sistema imunitário debilitado.
L'interféron n'est pas sans risque, surtout chez un patient en immunosuppression.
- Parem o interferão.
Arrête l'interféron.
E interferão.
Et de l'interféron.
O interferão modifica o sistema imunitário.
L'interféron module le système immunitaire.
Que efeitos tem o interferão numa leucemia?
Quels effets pourrait avoir l'interféron sur une leucémie?
Mesmo que seja algum tipo de cancro de sangue que esteja oculto, não era de esperar que, com o interferão, ficasse pior.
Même s'il y a un cancer du sang caché, l'interféron ne l'aggraverait pas.
O médico disse que era uma combinação de interferão e de decarbazine.
Un mélange d'interféron et de dacarbazine.
- Eu gosto de ser produtivo.
Mettons-la sous interféron et voyons. J'aime être productif.
Dêem-lhe interferões.
- Mettez-la sous interféron.
É esclerose múltipla. Dêem-lhe interferões.
C'est une SEP, commencez l'interféron.
Ela também estava a ser tratada com interferões.
- Elle était aussi sous interféron!
Dêem-lhe interferão por via intravenosa.
- Hépatite B. Interféron.
Vamos dar-lhe a segunda dose de interferão.
On pose la deuxième poche d'interféron.
Talvez seja uma reacção alérgica ao interferão. Sim.
Peut-être une allergie à l'interféron.
Administrem ribavirina e interferão.
Mettez-la sous ribavarine et interféron.
Administra-lhe interferão.
Mettez-la sous interféron.
- Não quero ter calma, está bem? - Sabes que mais?
Interféron!
A droga misteriosa era interferão.
La mystérieuse drogue était de l'interféron.
O Trevino está a tomar interferão.
Trevino prend de l'interféron.
Mas ambos estão a tomar interferão.
Mais ils sont tous les deux sous interféron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]