Translate.vc / Portuguese → French / Invaders
Invaders translate French
34 parallel translation
Isto não é'Invasão do Espaço'
On n'est pas dans Space Invaders!
- É a'Invasão do Espaço'
- C'est vraiment Space Invaders!
Íamos brincar ao espaço!
On va jouer aux "Space Invaders"! Venez, vous deux!
Foi por causa do "Space Invaders", em 1977.
C'est depuis "Space Invaders" en 1977.
Cabrões d'invasores espaciais!
Putain de space invaders!
Há jogos como "Space Invaders" e "Asteroids" à venda... ... por $ 200.
Les anciens jeux vidéo comme "Space Invaders" ou "Asteroids"... coûtent 200 $.
Sim. Talvez me possas ensinar tudo sobre os invasores do espaço.
Tu pourras me montrer ces "Space Invaders", hein?
Convenci o proprietário que o "Space Invaders" é que estava a dar.
J'ai convaincu le gérant que le flipper est démodé, mais le Space Invaders à la mode.
Quanto é que deixaste agarrado ao "Centipede" e ao "Space Invaders"?
ombien avez vous investi dans Centipede et Space Invaders?
Invasores de Marte.
Invaders from Mars.
Os nossos rapazes gostam de jogar Space Invaders quando nao há muito trabalho.
Nos gars jouent à Space Invaders quand il ne se passe rien.
Invasores Espaciais.
Space Invaders, en fait.
Não. só estou cá para assegurar que o meu namorado não se esgueira daqui para jogar "Space Invaders."
Non, je suis venu pour empêcher mon copain de jouer à "Space Invaders".
E então fui buscar gelado e depois fui jogar um pouco de "space invaders" e... depois vim para aqui ver o programa.
Ensuite je suis allé manger de la glace, après je suis allé jouer à Space Invaders, et je suis venu ici regarder l'émission.
Não quero guardar os discos de Dakara e queimar a cópia de "Space Invaders".
Je veux pas qu'on garde des vieux trucs et qu'on jette mon jeu "Space Invaders".
Fazia uns mosaicos, inspirados no jogo Space Invaders... reproduzindo as suas personagens.
Il collait de la mosaïque ensemble et il essayait de refaire le jeu "Space Invaders" en recréant les personnages.
O primo de Thierry era Space Invader, um dos protagonistas de um novo e explosivo movimento, que se tornaria conhecido como "arte urbana".
Le cousin de Thierry était Space Invaders, un des acteurs principaux d'un mouvement en pleine explosion qui allait être connu sous le nom de
Mas é o Space Invader.
- Mais ce sont comme des Space Invaders! - Vous connaissez les Space Invaders?
Conhece o Space Invader? Conheço.
- Je connais Space Invaders, mais vous devez partir
Mas aqui não.
- Vous ne connaissez pas Space Invaders?
Nessa noite, quando Shepard conheceu finalmente Space Invader, levou-o a fazer uma visita pela cidade.
Finalement, lorsque Shepard rencontra Space Invaders Il l'emmena faire un tour à travers la ville
O Thierry estava lá, a filmar tudo o que o Space Invader fazia, e claro, uma vez que estava com ele, tudo o que eu fazia.
Thierry était là, en train de filmer tout ce que Space Invaders faisait Et puis, bien sûr, après Space Invaders, tout ce que je faisais
Disseram : "Há um francês, " primo do Space Invader.
Ils m'ont dit " il y a ce français, le cousin de Space Invaders.
Espaço! "Guerra das Estrelas".
Space! Star Wars. Space Invaders.
O assassino era um programador de jogos rico.
Le... le gars était un... un riche concepteur de jeux vidéos. Oh, c'est le mec "Pyramid Invaders"
O "Corporate Invaders", não o outro.
Euh, Corporate Invaders, pas l'autre
Por causa do "Corporate Invaders", não do outro.
- Yeah. A cause de Corporate Invaders pas l'autre
Eu sou o Liam Court, talvez me reconheçam do Invasores Corporativos 1 e 2...
Je suis Liam Court, vous m'avez peut être reconnu Corporate Invaders 1 et 2
Corporate Invaders.
Corporate Invaders.
Mas o Dylan é um fã de ficção científica, e a única coisa que vai tornar o aniversário dele um sonho realizado é se o Liam Court do Corporate Invaders for.
Mais Dylan est fan de science fiction, et la seule chose qui permettra à son anniversaire de rêve de devenir réalité est que Liam Court de Corporate Invaders vienne.
Tens jogado Invasores do Espaço em demasia ultimamente? Tenho.
T'as joué à Space Invaders?
Se for o SPACE INVADERS, é melhor que fique a saber...
Si c'est Space Invaders, j'ai...
Não. Space Invaders?
Un Extra-terrestre?
Vai-te embora!
Je filmais Space Invaders, mais...