Translate.vc / Portuguese → French / Irk
Irk translate French
47 parallel translation
Não queria especular nesta altura, Bob, mas como sabes, as negociações de paz da Presidente Taylor com o Presidente da IRK, Omar Hassan, são altamente controversas...
Je ne voudrais pas spéculer, mais comme vous le savez, ces négociations pour la paix avec le président Omar Hassan sont très controversées...
Falámos com um oficial das N.U. que confirmou que, segundo a constituição da IRK, Mrs. Hassan teria a autoridade...
Un employé de l'ONU a confirmé que selon la constitution kamistanaise, madame Hassan aurait le pouvoir de signer ce traité.
Ela só foi possível graças às esperanças e ideais partilhadas dos líderes da IRK e irá continuar com a sua nova líder, uma mulher de coragem e generosidade, sem paralelo, que foi escolhida pelo seu povo para continuar o legado do seu falecido marido.
Sommet rendu possible par les espoirs et les idéaux communs des leaders du Kamistan. Qui continuera avec son nouveau leader... une femme d'un courage et d'une grâce sans égal. Choisie par son peuple pour poursuivre le travail de son mari...
Operacionais do IRK a trabalhar neste país.
Ce sont des agents d'IRK qui travaillent dans ce pays.
Reparem, Jack Bauer não aceita o facto de que Dana Walsh era uma agente inimiga, que trabalhava exclusivamente com a oposição da IRK do governo de Hassan.
Jack Bauer n'accepte pas que Dana Walsh ait travaillé en solo pour les opposants kamistanais.
Agora, Senhora Presidente, os homens que se voltaram contra o Farhad são agentes secretos da IRK.
Maintenant, Madame la Présidente, les hommes qui se sont retournés contre Farhad sont couverts par des ressources en République Islamique.
Se conseguirmos ter acesso aos ficheiros dos Serviços Secretos da IRK, o Farhad poderá ser capaz de identificar estes homens.
Si nous pouvions avoir accès à leurs fichiers, Farhad pourrait nous aider à les identifier.
Os Serviços Secretos da IRK acabou de os enviar.
Les services secrets d'I.R.K. viennent de les envoyer.
O reconhecimento facial encontrou uma correspondência nos ficheiros dos Serviços Secretos da IRK.
Avec un membre des services de renseignements de l'IRK.
Nascido na América, trabalha infiltrado com a IRK, nos últimos 3 anos.
Américain de naissance. Travaille sous couverture pour l'I.R.K. depuis 3 ans.
Hassan e a delegação do IRK limaram algumas arestas do protocolo com a Presidente Taylor. A cerimónia de assinatura terá início à hora marcada.
Quand Mme Hassan et la délégation kamistanaise auront revu quelques points avec la présidente Taylor, le protocole de signature débutera comme prévu.
Só quer manter o acordo de paz com o IRK.
Elle tente de sauver l'accord de paix.
A mãe é americana, o pai era da IRK...
Mère américaine, son père était membre de l'IRK -
Ele começou a espiar na América para a IRK dois meses depois disso.
Il a commencé à espionner les USA pour l'IRK deux mois après ça.
Sei que o plano inicial era traficar as barras para a IRK para reconstituir o programa nuclear deles.
Je sais que le plan était d'amener les barres de combustible à l'IRK pour reconstituer leur programme nucléaire.
Mas a verdade é que, se fizeres isto, vais estar a matar a IRK.
Mais la vérité est que si vous faites çà, vous tuerez l'IRK.
A IRK vai sofrer baixas enormes por causa disto. Por tua causa.
L'IRK aura de nombreuses victimes à cause de çà.
O teu pai é da IRK.
Vous êtes un citoyen américain. Votre père est de l'IRK.
O que sabe sobre as suas actividades em nome da IRK?
- Que savez-vous sur ses activités en faveur
O Marcos é agente da IRK, a espiar neste país desde a morte do seu marido.
Marcos était un agent de l'IRK, espion de ce pays, depuis la mort de votre mari.
O Presidente russo, Yuri Suvarov, o terceiro signatário do tratado, está a caminho da ONU, onde se juntará à Presidente Taylor e à Presidente interina da IRK, Dalia Hassan.
Le Président Russe Yuri Suvarov, troisième co-signataire du traité, est en route pour l'ONU où il y rejoindra la Présidente Taylor et l'actuel Présidente de l'IRK, Dalia Hassan...
Porque, se não o fizer, a minha administração revelará provas irrefutáveis de que agentes dentro dos vossos Serviços Secretos tentaram detonar um engenho nuclear no nosso território, o que me dará a justificação de que preciso para retaliar contra a IRK
Parce que sinon mon administration va divulguer des preuves solides, indiscutables, que des agents appartenant à vos services de renseignement ont tenté de faire exploser un dispositif nucléaire sur notre sol, ce qui me donnera toutes les justifications nécessaires pour faire des représailles contre l'IRK avec tous les moyens dont dispose l'armée Américaine.
Os nacionalistas da IRK querem atacar Nova Iorque com uma bomba.
Des nationalistes de l'IRK vont attaquer New York avec une bombe sale.
Ela é filha do Presidente Hassan da IRK.
C'est la fille du Président de l'IRK, Omar Hassan.
Porque, se não o fizer, a minha administração retaliará contra a IRK com todo o poder das forças armadas americanas.
Sinon, mon administration répliquera contre le Kamistan avec la pleine puissance de l'armée américaine.
Há uma parte da IRK que está a tentar contrabandear armas de urânio enriquecido para a cidade.
- Vas-y. - Une cellule de l'IRK tente de faire rentrer de l'unranium enrichi en ville.
Seu pai deu-nos um ficheiro dos agentes disfarçados da IRK, que operam neste país.
Votre père nous a donné une liste des agents sous-couverture.
Há uma célula terrorista da IRK a tentar meter urânio de nível de armamento na cidade.
Une cellule de l'IRK qui tente d'amener des armes enrichies d'uranium en ville.
Preparei 3 cenários de retaliação contra alvos dentro da IRK.
J'ai préparé 3 scénarios de représailles. Contre des cibles internes de l'IRK.
Foi mobilizada uma equipa de assassinato para o caso de um ataque contra a IRK.
Une équipe de mercenaires était prête en cas d'attaque contre l'IRK.
Quando apanharem estes agentes da IRK, vão apreender o dinheiro deles.
Quand vous avez tué ces agents de l'IRK, vous avez tué mon portefeuille.
A próxima coisa que você irá dizer... será um pedido de desculpa a todos os cidadãos da IRK.
La prochaine chose que vous allez dire... seront des excuses à tous les citoyens de l'IRK.
Os agentes da IRK têm o Hassan.
Les agents de l'IRK ont Hassan.
A Constituição da IRK é vaga no que toca à sucessão no poder.
La constitution d'IRK est vague quand il s'agit de la succession du pouvoir.
Antes da IRK o colocar cá, era um soldado da Guarda Revolucionária.
Avant que l'IRK le place là, c'était un soldat de la garde révolutionnaire.
Não pode haver acordo com a IRK sem líder, Jack.
Un accord est impossible sans le leader kamistanais.
Os americanos acham que a IRK foi a única responsável pelos atentados.
Pour les Américains, ce sont les Kamistanais qui sont derrière tout ça.
Alguém tem de tomar as rédeas do governo da IRK.
Quelqu'un doit prendre la tête de votre gouvernement.
Senhora Presidente, aprecio o seu optimismo, mas não entendo porque acha que empossar a viúva de Hassan como uma espécie de símbolo irá aplacar as nossas preocupações com a instabilidade do governo da IRK.
J'apprécie votre optimisme, mais comment pouvez-vous croire que désigner la veuve de Hassan comme personnage de premier plan, apaisera nos préoccupations quant à l'instabilité de leur gouvernement.
Também me falou dos planos da IRK de empossar Dalia Hassan.
Il m'a aussi dit que le Kamistan projetait de mettre Dalia Hassan au pouvoir.
Mesmo que a IRK tenha um novo líder, o acordo de paz não será viável sem o apoio de Moscovo.
Même avec un nouveau leader, l'accord de paix sera vain sans le soutien de Moscou.
Alguém precisa de tomar as rédeas do Governo da IRK.
Quelqu'un doit prendre les rênes de l'IRK.
Não compreendo como pode acreditar que instalar a viúva do Hassan irá aliviar as nossas preocupações sobre a instabilidade do Governo da IRK.
Je ne comprends pas que vous croyez qu'en installant au pouvoir la femme d'Hassan vous allez rduire nos préoccupations sur l'instabilité du gouvernement de l'IRK.
A Presidente Taylor atraiu todo o mundo aqui com a promessa de que o Hassan tinha unido a IRK, que haveria paz pela primeira vez em décadas.
La Président Taylor a attiré l'ensemble du monde ici, avec la promesse que Hassan unifierait l'IRK, qu'il y aurait une paix pour la 1ère fois depuis des décennies.
Pensava que a oposição na IRK estava a tentar travar o Hassan.
Je pensais que l'opposition de l'IRK essayait d'arrêter Hassan.
Os delegados aprovaram-na por unanimidade como representante da IRK na assinatura do acordo.
Les délégués ont voté à l'unanimité pour vous acepter en tant que représentante de l'IRK pour la signature du traité.
Vai haver uma conferência de imprensa na ONU dentro de duas horas para apresentar a Dalia Hassan como nova líder da IRK e para anunciar que as conversações de paz continuam em cima da mesa.
Nous allons avoir une conférence de presse à l'ONU dans deux heures pour présenter Dalia Hassan comme le nouveau leader de l'IRK et annoncer que les pourparlers de paix sont toujours sur la bonne voie.