English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Isaiah

Isaiah translate French

140 parallel translation
Isaiah, segue abdicando.
Isaiah, continue à nous éventer.
- Isaiah, Por Deus.
- Isaiah, vraiment.
- Isaiah!
- Isaiah!
Aí há muitas melancias, Isaiah.
Il y a beaucoup de pastèques ici, Isaiah.
- Vá à imprensa com o Isaiah.
- Allez à l'imprimerie avec Isaiah.
- Isaiah.
- Isaiah.
Está bem, Isaiah.
C'est bien, Isaiah.
Isaiah, quer um traje de verdade para os domingos?
Veux-tu avoir un vrai costume du dimanche?
Obrigado, Isaiah.
Merci, Isaiah.
Não, Isaiah!
Non, Isaiah!
O que acontece Isaiah, mamãe?
Qu'est-ce qu'il a, Isaiah, maman?
Que interessa se disse lsaiah ou David?
Et alors? Isaiah ou Dave...
A estrela da NBA Isaiah Thomas está habituada a levar a sua avante.
Voici l'un de nos plus grands champions et d'habitude, il fait tout ce qu'il veut.
É fácil, Isaiah.
C'est pourtant fastoche.
Sou Isaiah Street.
Je suis Isaiah Street.
Sou Isaiah Street.
Isaiah Street.
O miúdo cuja mãe se deu ao trabalho de o baptizar de Omar Isaiah Betts, esquece-se do casaco fica com o nariz a pingar, e um parvalhão qualquer, em vez de lhe dar um lenço de papel, chama-lhe "Ranho".
Ce type que sa mère s'est fait chier à appeler Omar lsaiah Betts? Tu sais, il oublie sa veste... son nez se met à couler et un connard, au lieu de lui passer un Kleenex, l'appelle "Morveux".
Encontrei-os no estômago do Isaiah.
J'ai trouvé ça dans l'estomac d'Isaiah.
Quatro comprimidos não seriam fatais para uma criança do tamanho do Isaiah.
4 comprimés n'auraient pas pu tuer Isaiah.
Não foi a entrega do dinheiro que correu mal, o problema é que o Isaiah morreu.
C'est pas l'échange qui a mal tourné. Isaiah était mort.
Estamos a três quarteirões do local onde estava o corpo do Isaiah.
On est à 300 m d'oû on a trouvé Isaiah.
- O que vai acontecer no dia em que a Kanisha ou o Tramelle ou outro filho seu aparecer aqui e quiser saber o que aconteceu ao Isaiah?
- Un jour, Kenisha, Tramelle ou un autre enfant viendra vous demander : "Qu'est-il arrivé à Isaiah?"
O tipo que levou o Isaiah trabalhava no canil.
Le ravisseur travaillait dans un chenil.
Quando o Isaiah tentou fugir, ele prendeu-o, como não resultou, drogou-o.
Quand Isaiah a voulu s'enfuir, il l'a attaché. Puis il l'a drogué.
Acho que a Bridget o matou porque ele matou o Isaiah.
Je pense que Bridget l'a tué car il a tué Isaiah.
Ele foi ferido pelas nossas transgressões, humilhado pelas nossas injustiças ; pelas Suas feridas somos curados. Isaías---53----------------700 AC
Il a souffert de nos transgressions et de nos injustices Ses blessures nous ont sauvé Isaiah - 53.700 AC
Quem é o Isaiah?
Qui est Isaiah?
Queria marcar um encontro com o Isaiah.
Elle voulait rencontrer Isaiah.
O Isaiah é o Earl Ridgeway.
Isaiah est Earl Ridgeway.
Isaiah Charles.
Isiaha. Isiaha Charles.
Isaiah Charles foi condenado por posse ilegal de arma.
Isiaha Charles a été inculpé pour port d'arme illégal.
Isaiah Charles?
Isiaha Charles?
Viste o relatório da prisão de Isaiah Charles?
Tu as lu le rapport de l'arrestation d'Isiaha?
Se tu acreditares em Isaiah Charles.
- D'après Isiaha Charles.
- Isaiah Charles...
- Isiaha Charles peut...
- Isaiah está morto...
Isiaha est mort.
Nós diremos que Isaiah Charles é um mentiroso... diria qualquer coisa para visitar a mãe moribunda, certo?
On dira qu'Isiaha Charles a menti, qu'il aurait dit n'importe quoi pour voir sa mère mourante. - Oui.
Isaías, Livro 23, capítulo 14, versículo 21.
Isaiah, livre 23, Chapitre 14, Verse 21.
E pintou a palavra "Isaías" em todo o lado com o sangue dela.
Il l'a suspendu à une bretelle d'autoroute. Et il a peint le mot "Isaiah" avec son sang sur le pilier
Afinal Isaías Rooker nasceu aqui mesmo em Phoenix.
Il s'avère que Isaiah Rooker est né ici, à Phoenix.
O que a Srta Miss Kayne muito corajosamente concordou em fazer foi regressar hoje ao trabalho para fazer com que o Isaías apareça.
Mlle Kayne a courageusement accepté de retourner travailler ce soir. pour nous aider à faire sortir Isaiah.
Isaías!
Isaiah!
"Pintado em 1910, retrato da família de Isaiah Merchant."
"Portrait de la famille Isaiah Merchant peint en 1910."
- Era a família Isaiah Merchant?
- La famille Isaiah Merchant?
Parece que este Isaiah degolou os filhos, depois, a mulher e, por fim, a si mesmo.
Isaiah aurait d'abord égorgé ses enfants, puis sa femme et enfin, lui-même.
" Quem o conhecia descrevia Isaiah como sendo inflexível e ríspido.
" Isaiah avait la réputation d'être un homme sévère et froid.
Como tal, o velho Isaiah, decidiu fazer-lhes a barba.
Du coup, Isaiah a préféré les raser de très près.
" Tenho o Isaiah.
" J'ai Isaiah.
Jayson, onde está o Isaiah?
Où est Isaiah?
Olhe, a sua história é bem vinda...
Concernant "l'interrogé Maxwell Isaiah Stern,"
Ali está.
Isaiah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]