Translate.vc / Portuguese → French / Itália
Itália translate French
2,311 parallel translation
- A Itália quer a paz!
L'Italie veut la paix.
- A Itália está a morrer de fome!
- L'Italie meurt de faim!
"O Povo de Itália"!
Il Popolo d'Italia!
A Itália e a Casa de Sabóia... estão-lhe muito gratos.
L'Italie et la Maison de Savoie vous sont reconnaissants.
A Itália precisa de gente disposta a arriscar a pele, a derramar o próprio sangue pela vitória.
L'Italie a besoin de gens disposés à risquer leur vie, à donner leur sang pour la victoire.
Quando eu tiver superado a prova, ele vai-me chamar... e apresentar-me-á a toda a Itália como a sua única mulher.
Quand j'aurai surmonté cette épreuve, il m'appellera et il me présentera à l'Italie comme son épouse légitime.
Vocês têm a honra... e o privilégio... de acolher no vosso mar as forças navais da Itália fascista!
vous avez l'honneur et le privilège d'accueillir en votre mer, les forces navales de l'Italie fasciste.
Em 25 de Abril de 1945, a Itália foi libertada do fascismo.
Le 25 avril 1945, l'Italie est libérée du fascisme.
Cerimónia às duas, copo-d'água em casa da minha mãe. Comboio nocturno para Itália e lua-de-mel junto aos lagos.
Cérémonie à 14 h, réception chez maman, train pour l'Italie, lune de miel aux lacs.
Divirtam-se em Itália.
Profitez bien de l'Italie.
E se está aqui assim, imaginem como estará em Itália!
S'il fait si doux ici, imaginez ce qu'ils ont en Italie.
- Itália. Nos lagos.
L'Italie, les lacs...
Talvez o sujeito seja da Itália.
- C'est peut-être un Italien.
Nesse verão eu visitei a Itália com o meu grupo de mahjong.
L'été où j'ai voyagé en Italie avec mon club de mah-jong.
Brittney vai esquiar na Itália.
Brittney va skier en Italie.
Terça-feira estaremos na Itália, muito, muito longe.
Mardi, on sera en Italie, très très loin.
E eu digo-lhe como, quando me ligar quando regressar da Itália.
- On va le mettre de notre côté. - Je vous dirai comment quand vous reviendrez d'Italie.
Parabéns, a ambos. Olá, malta. Aproveitem a Itália.
Hé vous deux, amusez-vous bien en Italie.
Durante esse tempo, foram escritas novas Constituições para as nações derrotadas da Alemanha, Itália e Japão.
À cette époque, on rédigea des constitutions pour les nations vaincues, l'Allemagne, l'Italie et le Japon.
Um General sénior da NATO foi raptado pela brigada vermelha em Itália.
Un général de l'ONU avait été kidnappé par des membres de la Brigade Rouge en Italie.
Não falo com John Cooley há mais de 20 anos. Não desde que eram crianças, na Itália.
Je n'ai pas parlé à John Cooley depuis plus de 20 ans, pas depuis que nous étions en Italie.
Na Itália.
En Italie.
Sim, mas numa viagem de bicicleta pela Itália, há uma carrinha a acompanhar que leva pão, queijo e uma cama.
Mais pour le tour d'Italie en vélo, Y'a une camionnette derrière avec à manger et un lit.
- Cresceu na Itália, estudou arte em Milão, mudou-se para o Arizona há dez anos.
A grandi en Italie, a étudié l'art à Milan, et est partie en Arizona il y a environ 10 ans.
Ir a Itália provocar os Volturi.
D'aller en Italie et de provoquer les Volturi.
Lady Liberty é um Galgo de Itália puro sangue.
Lady Liberty est une levrette d'Italie pur sang.
Alguma vez foi a Itália, detective?
Avez-vous déjà été en l'Italie, détective?
É como os Hammers vs Máfia na Taça da UEFA. Palermo, Itália.
C'est comme contre la mafia, à Palerme.
Vou levar a Lizzy e o miúdo até Itália.
J'emmène Lizzy et mon gosse en Italie.
Quando foste a Itália?
T'es allé quand en Italie?
Estava de férias com os meus pais na Itália.
J'étais en vacances avec mes parents, en Italie.
Na Itália, 640,
" En Italie, six cent quarante.
Para quê sair de Chicago? Eu tenho a Chinatown, a pequena Itália.
On a Chinatown, Little Italy.
CASTELO GANDOLPHO RESIDÊNCIA DE VERÃO DO PAPA, ITÁLIA
CHATEAU DE GANDOLPHO RESIDENCE D'ETE DU PAPE, ITALIE
Ainda está a estudar em Itália?
Etudie-t-il toujours en Italie?
Então, onde fica Caserta? - Perdoai a minha ignorância. - Em Itália.
Alors, où est Caserta?
Sim, tenho outros agentes à procura dele mas ele foi levado clandestinamente para Itália.
- Oui. quelques uns de nos agents le recherchaient. Mais il est parti se cacher en Italie.
Costuma visitar muito Itália?
Vous allez souvent en Italie?
Acabou de voltar de Itália há oito semanas, e a Polícia pensa...
Revenu d'Italie, il y a 8 semaines. La police pense que...
Ele disse que da última vez que esteve em Itália foi...
Il a dit que la dernière fois - qu'il est allé en Italie...
Não sei no que estava a pensar ao tirá-lo de Itália, mas tem de voltar.
J'ignore à quoi je pensais quand je l'ai ramené d'Italie, mais il doit y retourner.
Ela era uma cruel assassina italiana que arrasou a Itália no século XVII com os pai e irmãos dela.
Une sanguinaire qui a dirigé l'Italie au XVIIe avec sa famille.
O carro que vendeu ao Sr. Carson só podia ter vindo de duas fábricas em Itália.
La voiture que vous avez filée à M. Carson est fabriquée dans deux usines en Italie.
Continua a falar de Itália.
Elle continue à parler de l'Italie.
É uma vacinação contra a tuberculose feita fora dos Estados Unidos, em lugares como Itália.
Un vaccin contre la tuberculose inoculé hors des USA. Comme en Italie.
Noutras partes da Europa, França, Itália, há uma grande tradição de cultivar avelãs, castanhas, nozes.
Dans d'autres pays d'Europe, en France, en Italie, il y a une grande tradition de châtaigniers, de noyers, de noisetiers.
E vamos para a Itália daqui a dois dias.
On va en Italie dans deux jours.
Vou amanhã para Itália. Alguém vem comigo?
Je pars en Italie demain, quelqu'un vient?
- O teu pai tem de salvar Itália.
Et mon père?
as forças navais da Itália fascista.
les forces navales de l'Italie fasciste.
Fui à campa dele quando estive em Itália.
Je suis allé sur sa tombe en Italie.