Translate.vc / Portuguese → French / Jacó
Jacó translate French
28 parallel translation
Eu sou o Deus de teu pai. O Deus de Abraão... o Deus de Isaque... e o Deus de Jacó.
Je suis le Dieu de ton père le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et de Jacob.
"E o oco do quadril de Jacó saiu do lugar durante a luta." " E o anjo disse :
Et la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.
Deixe-me ir, pois o dia está acabando. " " Mas Jacó respondeu :
L'ange dit : "Lâche-moi, car l'aurore est levée."
Bem, o oco de Jacó dá certo com o oco desse porquinho. - James!
Pertinent dans le sens où la hanche de Jacob est démise... tout comme celle de ce cochon.
"Eu sou o Deus de Abraão, e o Deus de Jacó e de Isaac".
"Je suis le Dieu d'Abraham, " de Jacob et d'Isaac. "
Isaac e Jacó as tábuas de Moisés
Abraham, Isaac et Jacob Deux Tables de Moïse
Agora, depois que Jacó serviu Labão por sete anos... sabem o que aconteceu?
Après que Jacob ait travaillé pour Laban pendant 7 ans, savez-vous ce qui s'est passé?
Jacó foi forçado a trabalhar sete anos.
Jacob a été forcé de travailler encore 7 ans.
Essa é a lição de Jacó... interpretada corretamente.
C'est la morale de l'histoire de Jacob, si on l'interprète correctement.
"Abraão gerou Isaque, e Isaque gerou Jacó."
"Abraham engendra Isaac et Isaac engendra Jacob..."
Pelo bordão de Jacó juro, não me aprazem festins.
Par le bâton de Jacob, je jure que je n'ai nulle envie d'aller festoyer.
Seu nome Cristão é Jacó.
Son nom de baptême est Jacob.
"Deus ama você assim como amou Jacó."
Dieu t'aime comme il aimait Jacob.
Deus os ama como amou Jacó.
Dieu t'aime comme Il aimait Jacob.
A filha de Jacó, Diná, é violentada por Shechem, príncipe de Nablus.
Dinah, la fille de Jacob est enlevée par Shechem, prince de Nablus.
O pai de Shechem vem até Jacó e tenta barganhar para permitir que seu filho se case com a Diná.
Le père de Shechem vient à Jacob et trouve un moyen permettant à son fils de marier Dinah.
- Jacó aceita, sob a condição de que todos os homens da cidade de Shechem sejam circuncidados.
Jacob dit oui, à condition que tout les hommes de la ville de Shechem soient circoncis.
Josué, Jacó, Jeremias, Pedro e Paulo e todos os discípulos, estão dentro da minha vagina.
Joshua, Jacob, Jérémie, Pierre et Paul et tous les disciples, au fond de mon vagin.
Terá um filho chamado Jacó.
Il aura un fils appelé Jacob.
Sou o Deus de Abraão, de Isaac e Jacó.
Je suis le Dieu d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob.
Vi anjos subirem e a descerem na escada de Jacó.
J'ai vu des anges monter et descendre l'échelle de Jacob.
Ele deu-te ao José bar de Jacó, o carpinteiro, e a mim, a sua esposa,
Il t'a confié à Joseph, fils de Jacob, un charpentier, et à moi, sa fiancée,
Capítulo 33, versículo 9, foi o que Esaú disse ao seu irmão Jacó.
Genèse 33 : 9, c'est ce qu'Ésaü a dit à son frère Jacob.
O mais novo, Jacó, era esperto e cuidava bem da casa.
Le plus jeune, Jacob, était intelligent et savait s'occuper de la maison.
Enquanto comia, não fazia ideia de que Jacó tinha ido ter com o pai pedir a bênção, fingindo ser Esaú.
Tout en mangeant, il ignorait que Jacob était allé demander que son père le bénisse, se faisant passer pour Ésaü.
"Abraão e Jacó."
"Abraham et Jacob."
Aqui temos Israel, antes conhecido como Jacó, antes de atravessar o Rio Jordão com o seu cajado.
Et ensuite il y a Israel, anciennement connu sous le nom de Jacob, avant de traverser la rivière Jordan avec son bâton.
Chamam-nos Filhos de Jacó.
On s'appelle "Les Fils de Jacob".