Translate.vc / Portuguese → French / Jaguar
Jaguar translate French
483 parallel translation
Talvez tenha sido um jaguar.
Peut-être un jaguar.
As garras de jaguar dilaceram assim a carne.
Les griffes déchirent comme ça.
qual deles, Sra. condessa? O jaguar?
Laquelle madame la comtesse?
- Não, um jaguar, felix onze.
- Non, non, c'est un jaguar, "Felis onca".
Tens medo? Já conduzi um Porsche, um Jaguar...
J'ai déjà conduit une Porsche et une Jaguar...
Jaguar para Leiteria.
Jag à laiterie.
- Leiteria para Jaguar.
- Laiterie à Jag.
Ignore Jaguar.
Ignorez Jag.
- Olá, Jaguar.
Allô, Jag.
Olá, Jaguar.
Allô, Jag.
Responda, Jaguar.
Répondez, Jag.
Jaguar avistado, em direcção à estrada principal,...
Jaguar repérée a quitté l'autoroute,
Patrulha 11 para inspector. Jaguar preto avistado.
et maintenant sous observation.
Os nosso homens viram o Jaguar negro.
Nos hommes ont vu une Jaguar noire.
Gostávamos muito do Jaguar vermelho que o tinha.
J'adorais votre Jaguar rouge.
Vamos persegui-los à noite como tigres.
Nous attaquerons la nuit, comme le jaguar.
- O meu camião não é um Jaguar.
C'est pas une Jaguar!
E o tipo do Jaguar, apresentou alguma queixa?
Le type a la Jaguar a porte plainte?
Jarvis, não podemos apenas esconder o Jaguar?
On ne pourrait pas juste cacher la Jag?
"O veículo em causa é um Jaguar, registado em nome do indivíduo " que foi dado como desaparecido ontem à noite : Anthony Goodland.
Véhicule Jaguar, immatriculé au nom du sujet signalé disparu hier soir, Anthony Goodland.
Mas estes jaguares andam muito depressa.
Mais sa Jaguar est rapide. Je me demande comment l'autre voiture a pu la rattraper.
Deixei meu Jaguar em Kansas City.
J'ai laissé ma Jaguar à Kansas City.
Esse Jaguar é seu?
C'est votre Jaguar?
Chama-se o espírito do Jaguar.
Il s'est consacré à l'esprit du jaguar
Um automóvel aprender a guiar
Je conduirai une Jaguar
Um automóvel aprender a guiar
Et elle conduira une belle Jaguar
Cuidado, quando o jaguar anda à pesca é porque está com fome.
Attention, c'est un jaguar affamé qui chasse le poisson.
Disse que tenho um coração de jaguar esfomeado, como ele.
Il dit... que j'ai le coeur d'un jaguar affamé comme lui.
Depois de me matar, leve o Jaguar.
Quand vous m'aurez tué, prenez la Jaguar.
"Os restos encontrados pela polícia no Jaguar são meus, não dele."
"Le corps retrouvé dans la Jaguar est le mien, et non le sien."
Você despachava-me, metia-me no carro e pegava-me fogo.
Vous alliez me descendre, me fourrer dans la Jaguar et mettre le feu.
Devo dizer, muito elegante, na verdade.
Ça, c'est de la caisse. Jaguar XKE.
Sempre quis um Jag E. É o 6 ou o 12?
J'ai toujours voulu une Jaguar. C'est une 6 ou une 12 cylindres?
Um jaguar?
Une Jaguar.
Você no Jaguar, encoste
Toi, là, dans la Jaguar.
Onde está o teu carro desportivo?
Où est ta Jaguar?
Um burlão jovem e esperto americano de alcunha Chacal... tem trabalhado na Europa Ocidental.
"Un jeune escroc américain, surnommé le Jaguar, opère en Europe occidentale."
Tenho um plano para este Chacal.
J'ai un plan pour ce Jaguar.
O Chacal pôs finalmente o rabinho entre as pernas e foi-se embora.
Le Jaguar a enfin tourné les talons, la queue entre les jambes.
Talvez o Chacal tenha finalmente percebido que não está à altura do leão.
Le Jaguar a peut-être réalisé qu'il n'est pas de taille contre un lion.
O Chacal está com a menina Colgate... neste instante.
- Le Jaguar est avec Mlle Colgate.
Agora vou ter de aguentar o Chacal.
Je vais me préparer pour le Jaguar.
Amor, Janet, o Chacal.
Bisous, Janet. Le Jaguar. "
Janet, Chacal...
J, Janet. J, Jaguar.
O jaguar guiou-o até nós, são e salvo.
Un jaguar nous l'a ramené sain et sauf.
E se veio de Jaguar ou Mercedes-Benz, não me interessa.
Que vous soyez revenu en Jaguar ou en Mercedes, on s'en fiche.
Patrulha 11.
Jaguar noire en vue.
Empresa 1-2-4-6.
Entreprise 1 2 4 6. J'ai vu votre annonce pour la Jaguar blanche.
Eu vi o seu anúncio do jaguar branco.
Quel est votre prix?
Que tipo de carro é esse? É um pequeno jaguar.
Harold est au garage.
Muito bonito.
Une petite Jaguar.