Translate.vc / Portuguese → French / Janette
Janette translate French
49 parallel translation
Tommy ajuda Colleen e a Jeanette com a matemática.
Tommy aide Colleen et Janette... en maths.
- Adeus, Janette.
Au revoir, Janette.
Jeanette, Colleen, estou surpresa convosco. Saiam do quarto dos rapazes agora.
Janette, Collen, sortez immédiatement!
Jeanette Dean Beardsley...
Janette Deen Beardsley...
Quando vi Jeanette Scott
Quand j'ai vu Janette Scott
Janette, tens de me ajudar.
Janette, tu vas m'aider.
Bem-vinda de volta, miúda. Vais ficar bem.
Bonjour, Janette.
A Janette tem uma taquicardia supraventricular.
Janette a une tachycardie supra ventriculaire.
O amor, a alegria que encontrou, foi só aqui, com a Janette. Olha para isto.
Si elle a connu l'amour ou la joie, c'est ici, avec Jannie.
A Janette a manter a gravidez em segredo todos estes meses...
Le fait qu'elle ait gardé son état secret me pousse à me demander :
Sei quem é que violou a Janette.
Je sais qui a violé Janette.
Há outra coisa. Janette tem um problema grave.
Janette n'est pas en état d'accoucher.
Diz alguma coisa, o que for, à Janette, e garanto que o mato à pancada.
Un mot à Janette, et je vous bats à mort.
Precisamos de um médico. - Quem precisa de um médico, Sonny? - A Janette.
- Pour qui, Sonny?
Sonny, fala a Judy Tynan, a enfermeira que fez a ecografia.
Ici Judy Tynan, j'ai fait l'échographie de Janette.
Eu disse um médico. O Dr. Lee está aqui comigo e quer falar com a Janette.
Le docteur Lee est à mes côtés.
Janette, este era o Dr. Lee.
Janette, c'était le docteur Lee.
A família da Janette não a quer adoptar.
- La famille de Janette refuse l'adoption.
Mas a Juliet e a Janette.. Tínhamos os sentimentos mais fortes sobre elas.
Pour Juliet et Janette... nous ressentons quelque chose de très fort.
Aquela de macacão manchado?
Janette la tache, en salopette tachée?
Bem-vinda a casa, Janette.
Bienvenue à la maison, Janette.
Ela está sozinha, Janette.
Elle est toute seule Janette.
Janette... Limão, mel?
Janette, citron, chérie?
Ora. Janette.
Allez. "Janette".
Chama-se Janette Long.
Son nom est Janette Long.
Quando encontrámos Delphine Downing morta no celeiro, não foi difícil encontrar Janette Long.
Une fois que nous avions trouvé Delphine Downing ligottée dans la boite, ce n'était pas difficile de trouver Janette Long.
Nem sequer lhe vou perguntar onde está o corpo de Janette Long.
Je ne vais même pas vous demander de me dire où se trouve le corps de Janette Long.
Mas bastava Janette Long para os levar à cadeira eléctrica.
Mais il aura seulement fallu Janette Long pour leur avoir le jus.
Só porque a Janette te deixou, não quer dizer que todos tenham que ser solteiros.
Que Janette t'a quitté, cela ne signifie pas que chacun doit être célibataire.
Porque no Costco, na compra dos preservativos ganhas um cupão para foder a Janette.
C'est vrai, chez Costco tu reçois avec chaque boîte de capotes un coupon pour baiser Janette.
Então, a Janette contou-me que a tua mãe quer curar-te da tua homossexualidade.
Alors Janette me raconte que ta mère veut te soigner de ta gay-té. Ouais...
Eu não contei isso?
Tu te souviens de Janette?
Janette, que se passa?
Janette, qu'est-ce qu'il y a?
Olá. Oi, Janette.
Salut Janette...
- Janet...
- Janette? ...
Ray, ele estava... e a pobre Janelle...
Ray, il était... et la pauvre Janette était...
Janette Desautel, esta é Emily Chang.
Janette Desautel, voici Emily Chang.
- Janette :. - Janette :. Sim, obrigado
- Oui, je vous remercie.
Janette, Cheryl, arranjem boleia para casa.
Janette, Cheryl, rentrez par vos propre moyens.
Jeanette, aí estás.
Et voilá, Janette.
Janette!
Janette.
Também violou a Janette?
Et Janette, vous l'avez violée aussi?
Você é a parceira da Janette?
Vous êtes l'amie de Janette?
A Janette está grávida de cerca de 8 meses.
Elle est enceinte de huit mois.
Olá, Janette. Sou a Judy da clínica.
Janette, c'est Judy, de la clinique.
Pode falar connosco, Janette.
Parlez-nous, Janette. Nous sommes de votre côté.
A Janette está grávida.
Janette est enceinte. Père inconnu.
Estou aqui por causa da Juliet Palmer e da Janette Viti.
Je viens de la part de Juliet Palmer et Janette Viti.
Janette!
Janette!