Translate.vc / Portuguese → French / Jeannie
Jeannie translate French
441 parallel translation
Jeannie, vai ser uma boa garota, não vai... e cuide de todas desgarradas enquanto eu vou, hum?
Jeannie, tu vas bien te comporter, hein, t'occuper des bêtes égarés quand je serai loin?
Jeannie.
Jeannie.
Lembrei-me, a Jennie deslocou o ombro esta noite.
Mais j'y pense, Jeannie s'est déboîté l'épaule, ce soir.
Enquanto isso, Jeannie cresceu à imagem da mãe, vaidosa, inconstante e mimada.
Et Jeannie grandissait, toute l'image de sa mère, vaine, capricieuse, gâtée.
Os Arkwrights vão fazer um baile amanhã. É o décimo aniversário da Jeannie.
Les Arkwrights font un bal demain pour les 10 ans de Jeannie.
Não vim cá para falar da Jeannie.
Je ne suis pas là pour parler de Jeannie.
Quero que leves este vestido à Jeannie por mim.
Je veux que vous portiez cette robe à Jeannie pour moi.
Levei o vestido à Jeannie.
J'ai donné la robe à Jeannie
Quero dizer, Terry O'Bane, Lila Gordon, Annabel, Jeannie... Tudo atuação?
Je veux dire, Terry O'Bane, Lila Gordon, Annabel, Jeannie... inventé?
Sobrevivi a todos os meus amigos missionários na China, execpto uma, Jeannìe Lawson. Vale por quaisquer dez mulheres que alguma vez conheci.
J'ai survécu à tous mes amis de Chine, sauf... à Jeannie Lawson, qui vaut dix femmes.
Mìss Jeannìe gosta de si.
Mlle Jeannie vous aime.
Jeannie, não a ouvi chegar.
Jeannie, je ne vous ai pas entendue.
Está com óptimo aspecto, Jeannie.
Vous êtes ravissante ce soir.
Esta é a tua sogra, Jeannie MacPherson.
Voici ta belle-mère, Jeannie MacPherson.
Tive um dia difícil no trabalho, Jeannie.
Écoutez, j'ai eu une journée fatigante.
Aos olhos de Las Vegas estão casados, mas aos olhos de Jeannie MacPherson, a sua única filha vive em pecado.
Mariés aux yeux de Las Vegas, peut-être, mais aux yeux de Jeannie MacPherson, sa seule et unique fille vit dans le péché.
Voltamos a casar quando a Jeannie e os miúdos chegarem.
On sera de nouveau mariés dès que les enfants et ta mère seront là.
Amanhã chego aí com a Jeannie e os miúdos.
Demain, Jeannie, les enfants et moi nous serons là-bas.
Jeannie, esta noite não janto em casa.
Jeannie, je ne dînerai pas ici ce soir.
Jeannie, sou um homem razoável.
Je ne suis pas un homme déraisonnable.
É o bolo de casamento da Penny. A irmã mais velha da Jeannie.
Du gâteau de mariage de Penny, la sœur de Jeannie.
A Jeannie Clark!
Jeannie Clark.
A Jeannie com o nabo castanho claro.
Le génie au jus brun clair.
Jeannie, vêmo-nos amanhã.
Jeannie, on se voit demain.
Vá lá, Jeannie.
Viens, Jeannie.
- Jeannie, onde estão eles?
- Jeannie, où sont-ils?
Jeannie, abre.
Jeannie, ouvre.
Jeannie, tens tintura de iodo?
Jeannie, tu as de la teinture d'iode?
Jeannie, deixa um pouco para mim.
Gardes-en un peu, Jeannie.
Bem como outro drogado chamado Jose e a namorada, Jeannie. Mr.
Ainsi qu'un autre junkie, Jose, et sa petite amie, Jeannie.
O Sancho, o Jose... ... a pequena Jeannie.
Sancho, Jose, la petite Jeannie.
Oh, Jeannie ela é um mundo azul
Oh, Jeannie Tu vois la vie en bleu
Oh, Jeannie Estou apaixonado por você
Oh, Jeannie Je suis amoureux
Oh, Jeannie
Oh, Jeannie
Ooh, Jeannie, querida!
Oh, Jeannie, bébé
Oh, Jeannie, estou apaixonado por você
Oh, Jeannie Je suis amoureux
Por falar em problemas, e o filho da Jeannie?
Et le gamin de Jeannie, alors.
Agora a Jeannie tem o filho e o marido presos e a mãe na casa mortuária.
Jeannie a ses hommes entre 4 murs et sa mère entre 4 planches.
- A Jeannie bebe.
- Elle boit.
A Mickey disse que o marido da Jeannie...
Le mari de Jeannie...
Sabes porque é que o marido da Jeannie foi preso?
Tu sais pourquoi il est en taule?
Por causa da Jeannie.
A cause d'elle!
Quando cheguei à lavandaria Jeanie Pombelek estava no balcão.
Je reviens de du pressing, et Jeannie Pombelek était à la caisse.
Podia ser sempre assim, Jeanie.
Ça pourrait être toujours comme ça, Jeannie.
- A tua mãe e a Jeannie estão bem?
- Ta mère et Jeannie vont bien? - Oui. Elles sont chez les Peterson.
Jeannie!
Jeannie!
Agora segue isso, Jeannie. Se eu faço alguma coisa errada é porque Deus não me deu a graça de fazer o que era correcto.
Alors, je te dis que si je fais le mal, c'est que je n'ai pas reçu la grâce pour faire le bien.
Acabo de ter uma conversa com a Jeannie.
J'ai bavardé avec la rousse, Jeannie.
A Jeannie?
Jeannie?
Oh, Jeannie.
Oh, Jeannie.
- Jeannie?
- Jeannie?