English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Jessie

Jessie translate French

1,154 parallel translation
Como está a Jessie?
Comment va Jessie, ces jours-ci?
Não é, Jessie?
Hein, Jessie?
Vou ver a Jessie.
Je vais dire bonsoir à Jessie.
A minha filha, Jessie.
Ma fille, Jessie.
Sei que tiveste muito azar há cinco anos quando... a tua mulher morreu e ficaste com a tua filha Jessie, 13.
Je sais que tu n'as pas eu de chance il y a cinq ans, quand ta femme est morte, te laissant seul avec ta fille.
Jessie, Celeste.
Jessie, Céleste.
Celeste, a minha filha, Jessie.
Céleste, ma fille, Jessie.
Quero que pares já com isso.
Jessie, arrête immédiatement.
Sou o Steve, o pai da Jessie.
Steve, le père de Jessie.
Jessie!
Jessie!
Não se passa nada. Deves ter sonhado.
Il ne s'est rien passé, Jessie, tu as rêvé.
Disseste que havia um fogo! Que se passa?
Jessie, tu m'as parlé d'un incendie!
Jessie, não há olhos aqui.
Il n'y a pas d'oeil là-dedans.
Jessie, vem cá.
Jessie. Reviens.
Jessie, onde vais?
Jessie, où vas-tu?
Volta aqui, Jessie.
Reviens ici, Jessie.
Jessie! Está na hora.
Jessie, ma chérie, c'est l'heure.
Se o Jessie telefonar, dá-lhe o meu no de telefone.
Si Jessie appelle, donne-lui le numéro du lac.
Jessie!
Jessie?
o Waverly, o Tredwell e a sobrinha, a Jessie Withers, que foi ruidosamente despedida, de modo a arranjar uma manobra de diversão, o Rogers, e depois levar o miúdo do mausoléu até uma casa no meio da floresta.
Waverly, Tredwell et sa nièce, Jessie Withers. Congédiée bruyamment pour pouvoir organiser le coup avec Rogers, prendre le petit au mausolée, et l'emmener au pavillon caché dans les bois.
Jessie...
Jessie...
Jessie, o pai morreu.
Jessie, papa est parti.
Jessie, ela também sente a falta dele.
Jessie, papa lui manque aussi.
Jessie?
Jessie?
Vá lá, Jessie.
Allons, Jessie.
Vamos Jessie.
- Viens, Jessie. - Non!
Não! Jessie, vamos.
- Jessie, viens!
Jessie, pára de me irritar.
- Jessie, arrête de m'énerver. - Non!
Jessie.... vamos para a cama!
- Jessie... - Non! - Allons, au lit!
Jessie.
- Jessie.
Pai! Vá lá, Jessie. Por favor.
- Allez Jessie, s'il-te-plaît.
Jessie, por favor.
- Jessie, je t'en prie.
O que ela pensa é que me preocupa.
C'est ce que Jessie pense qui m'inquiète.
Jessie.
Jessie.
Jessie, por favor ouve a mãe.
Jessie, s'il-te-plaît, écoute maman.
Jessie? !
- Jessie!
Olá, Jessie.
Salut, Jessie.
Cuida-te, Jessie.
Au revoir, Jessie.
O Jessie queria desejar-nos uma Páscoa feliz.
Nous souhaiter de joyeuses Pâques.
- O Jessie não muda.
Jessie ne change pas.
O Jessie queria desejar-nos um Pessach feliz.
Nous dire : "Bonnes Pâques."
- Não volto a safar o Jessie.
Je ne payerai plus. Non.
Na véspera de Natal, o Jessie foi comigo comprar um pinheiro.
Jessie m'a emmené acheter un sapin, le soir de Noël.
O Jessie trava e diz :
Jessie pile et il dit :
Meritíssima, tenho aqui o cadastro de Mr. Jessie McMullen.
Voici le casier de M. McMullen.
E não faz o meu género, Jessie, nem por sombras.
Et non, Jessie. Ça ne me réussit pas du tout.
És um homem de classe, Jessie.
T'as la classe.
Foi uma noite espectacular, Jessie.
J'ai passé une super nuit.
- Como estás, Jessie?
Ça va, Jessie?
Seja o que for que andas a tramar, Jessie, não envolvas o Adam.
Quelle folie tu prépares encore, Jessie? - Adam n'a pas besoin de ça.
Que ninguém diga que o Jessie Mac morreu nas lonas.
Qu'on aille pas dire que Jessie s'est couché!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]